Мэтт Хейг

Девочка, которая спасла Рождество


Скачать книгу

Занудник часто-часто задышал и слегка покраснел.

      – Дыши глубже, коржик, – сказала Нуш. – Закрой глаза и представь имбирный пряник. Как советовал доктор Драббл.

      Целые дома уходили под землю. Нуш приметила своего коллегу из «Ежеснежника»: лысый эльф с большими ушами выскочил из самого большого дома на улице.

      Это был Отец Широпопс, корреспондент по делам троллей. Считалось, что никто не знает о троллях больше, чем он. Но сейчас Отец Широпопс мчался, размахивая руками, и вопил: «Тролли! Тролли! Тролли!», расталкивая всех на своём пути.

      Несмотря на охвативший её ужас, Нуш подумала: «Эта работа должна была достаться мне».

      – А нам куда бежать? – спросил перепуганный Занудник.

      Нуш пришёл на ум только один ответ.

      – К Отцу Рождество!

      Ночной горшок

      – Как всё прошло с мистером Мором? – кашляя, спросила мама Амелии, пока девочка выносила жестяной ночной горшок. Он заменял им с мамой туалет. Амелия открыла окно и выплеснула его содержимое прямо на улицу.

      – Эй! Поаккуратнее там! – недовольно крикнул какой-то незадачливый прохожий.

      – Упс. Простите, – сказала Амелия. Потом вернулась к маминой постели и соврала: – Всё прошло хорошо.

      Она очень не хотела расстраивать маму правдой.

      – Рада, что он тебе понравился, – слабо ответила мама, силясь вздохнуть.

      – Этого я не говорила, мам.

      – Ты купила фиговый пудинг?

      Амелия промолчала.

      – Всё равно я вряд ли смогу проглотить завтра хоть кусочек.

      Девочка видела, что маме очень плохо. Та через силу продолжила:

      – У него есть работный дом… У мистера Мора.

      – Угу.

      – Послушай, Амелия, – прошептала мама. – Мне уже недолго осталось.

      Амелия почувствовала, как слёзы подступают к глазам, и попыталась их сморгнуть, пока мама не заметила.

      – Мам, не говори так.

      – Но это правда.

      – Мам!

      – Дай мне закончить. Кто-то должен позаботиться о тебе после моей смерти. Я не хочу, чтобы ты оказалась на улице. Даже если ты будешь чистить трубы, жить здесь тебе не позволят. Поэтому я поговорила с мистером Мором…

      Амелия почувствовала, что каменеет от страха. И её страх не имел никакого отношения к клопам, которые ползали по маминой простыне.

      – Мама, хватит! Ты поправишься.

      Мама снова закашлялась. И кашляла очень долго.

      – В работном доме за тобой присмотрят.

      Амелия задвинула ночной горшок обратно под кровать и уставилась на клопа, который бегал кругами по одеялу. Капитан Сажа метко прихлопнул его лапой. Амелия перевела взгляд на кота. Тот посмотрел на неё в ответ. Его большие глаза стеклянно поблёскивали. Кажется, Капитан Сажа тоже был напуган разговором. Вряд ли в работные дома пускают котов. А даже если и пускают, им с Капитаном Сажей там не место. Особенно теперь, когда он ясно показал, как относится к мистеру Мору.

      – Ладно тебе, мам, завтра Рождество.