увидел перед собой изящную ладонь с безупречным маникюром.
– Спасибо, что приняли меня, мистер Агилар. Я Элиза Джеймесон.
Он пожал ее руку, отметив про себя крепкую хватку. Но он также заметил и нежность ее кожи, и искру, промелькнувшую между ними при рукопожатии.
– Я знаю, что один из моих сотрудников предположил, что мы можем быть заинтересованы в ваших услугах, но не кажется ли вам довольно глупым приехать сюда без предварительной договоренности? Вы могли потерять целый день, – сдержанно сказал Алехандро.
– Вы называете это глупостью, а я называю безупречно подобранным моментом, – холодно проговорила Элиза, сверкнув глазами.
– Мы уже начинаем спорить? – Он удивленно изогнул бровь. – Вы считаете, это послужит хорошим началом наших потенциальных деловых отношений?
– Простите, если забегаю вперед, – Элиза распрямила плечи, – но если вам нужен человек, который слепо соглашается с каждым вашим словом, то, возможно, наша компания вам не подходит. Лесть – не наше кредо.
Алехандро отметил, что, несмотря на чисто американский акцент, в ее внешности явно просматривались восточные черты, делавшие ее красоту более необычной. Он встал из-за стола, чтобы налить себе уже пятую за это утро чашку эспрессо.
– Кофе? – предложил он.
– Нет, спасибо. Я уже выпила свою дневную норму. Еще одна чашка, и вам придется стаскивать меня с потолка. – Она слегка улыбнулась уголком губ.
– В таком случае, мисс Джеймесон, – сказал он, снова занимая свое место за столом, – присядьте и расскажите мне, в чем ваше кредо.
Элиза неторопливо расстегнула пуговицу на пиджаке, показав нефритового цвета шелковый топ, и разгладила юбку, прежде чем сесть в предложенное кресло.
– Обычно все происходит как раз наоборот. Вы рассказываете, что вам нужно, а мы советуем, как это сделать. Разумеется, безо всякой лести, – улыбнулась Элиза одними губами, глаза ее оставались непроницаемыми.
Сквозь запах свежесваренного кофе Алехандро уловил едва различимый аромат ее духов: смесь спелых ягод и каких-то специй. Уникальный, захватывающий запах. Он поймал себя на том, что старается вдохнуть поглубже, чтобы снова ощутить его, и крепко стиснул зубы.
– Мне кажется, мы пропустили несколько важных шагов в традиционном собеседовании, так что давайте немного сдадим назад.
– Мне было бы проще, если бы я знала, о чем пойдет речь, мистер Агилар. Венделл Грант был столь же загадочен, когда приглашал меня сюда. К сожалению, эта загадочность не поможет, если вам действительно нужна моя помощь.
– Поскольку я еще не решил, нужна мне ваша помощь или нет, я не собираюсь посвящать вас в подробности конфиденциальной сделки.
Элиза упрямо поджала губы, прежде чем неискренне улыбнуться.
– Если вы беспокоитесь о конфиденциальности, то, думаю, наша репутация говорит сама за себя.
– Как бы то ни было, пока вы официально не наняты, я предпочитаю сохранять некоторую… сдержанность.
– Как