Лина Диас

Сладкие сны любви


Скачать книгу

делает жизнь особенно интересной.

      – Ищете жилье?

      – А почему вы решили, что я не отсюда?

      Сильвер расхохоталась.

      – Вы не только не отсюда, но и никогда здесь раньше не бывали, а иначе не стали бы задавать этот нелепый вопрос. В Мистик-Глейдс живет всего пара сотен коренных жителей. И все друг друга знают в лицо.

      – А как насчет того юноши, который только что зашел в дом? Его вы тоже знаете?

      Ее улыбка погасла. Неужели это один из тех типов, с которыми путался Эдди? Красивый суровый мужчина вдруг показался ей подозрительным и даже опасным. Сильвер скрестила руки на груди.

      – А почему вы спрашиваете?

      Он пожал плечами.

      – Всего лишь проверяю вашу теорию о том, что все здесь знают друг друга в лицо. Возможно, он тоже турист, вроде меня. Впрочем, это не имеет значения. – Он протянул ей руку. – Я – Колтон Грэхэм. И если у вас найдется свободная комната, я с удовольствием бы здесь остался.

      Она неохотно пожала его руку, не вполне доверяя его словам о том, что он всего лишь турист.

      – Сильвер Уэстбрук.

      И все же, если он действительно был туристом, тогда его интерес к Эдди мог оказаться всего лишь невинным любопытством, и ей не о чем беспокоиться. И это означало, что ей не стоило ощущать вину за то, что она хотела бесконечно наслаждаться игрой света и тени на его мужественном лице. Сильвер уже давно не рисовала красками, предпочитая делать эскизы карандашом или углем, а иногда и ручкой, не желая утруждать себя предварительной подготовкой красок и обязательной уборкой после работы.

      – Мэм?

      Сильвер встрепенулась.

      – Простите. Я снова задумалась, правда?

      Прежняя едва заметная улыбка мелькнула на его лице.

      – Да. Что-то не так? Вы выглядите обеспокоенной.

      – Нет-нет. Все в порядке. – Она нетерпеливо взмахнула рукой, устав от необходимости объяснять свои причуды каждому незнакомцу.

      Заметив его недоверчивый взгляд, Сильвер вздохнула.

      – Я просто потерялась в формах, текстурах, цветовых оттенках. Ничего не могу с собой поделать.

      – Ах. Вы художница. Мне хорошо знакомы такие люди, как вы. Моя сестра – одна из них. – Он улыбнулся, и эта искренняя улыбка отразилась в его удивительных синих глазах и полностью преобразила его. Как и предполагала Сильвер, улыбаясь, он казался доступным, милым, просто идеальным. Она должна запечатлеть его на холсте!

      Сильвер взглянула на его тонкую талию.

      – Вы когда-нибудь были натурщиком? – поинтересовалась она. – Я бы хотела нарисовать вас обнаженным. И конечно же вам заплачу. Я немного поиздержалась, но могла бы позволить вам бесплатно переночевать в своей гостинице.

      Он издал странный сдавленный звук и закашлялся.

      – Гм, нет, спасибо. Это не для меня. – Он снова махнул рукой в сторону гостиницы. – Но я бы с удовольствием снял у вас комнату на ночь, если у вас есть свободные места.

      Проглотив разочарование, Сильвер