Маргарет Макфи

Любовница маркиза


Скачать книгу

Элис снисходительно улыбнулась. – Мы с Рэйзеби заключили деловое соглашение, вот и все. Прекрасный секс, развлечения и, конечно, деньги, много денег.

      – А мне казалось, что между вами было нечто большее.

      – Не забывай, я – актриса, хорошая актриса. Ты хорошо меня выучила.

      Элис улыбнулась.

      – Да, – согласилась Венеция, – ты – замечательная актриса.

      Элис отчего-то смутилась, ее щеки порозовели.

      Часы на каминной полке тикали, уверенно отмеряя время.

      Элис принялась разливать чай в прелестные чашки тонкого фарфора, которые, как и превосходная мебель, достались ей вместе с апартаментами. Она положила в каждую чашку по кусочку сахара, добавила густые сливки и передала одну чашку Венеции.

      – Ты, кажется, уже обо всем позаботилась, Элис.

      – Да.

      – Если я могу тебе чем-то помочь.

      Элис бросила взгляд на небольшой столик, где лежал свиток из кремовой бумаги, перевязанный красной лентой.

      – Знаешь, Венеция, ты в самом деле можешь кое-что сделать для меня, и раз уж ты здесь. Кембл дал мне контракт на работу в театре. Я собиралась заехать к тебе, но.

      Элис взяла со столика контракт и положила его рядом с кофейником.

      – Ты можешь навестить меня в любое время.

      Но это была неправда. И они обе знали это.

      – Теперь мы принадлежим к разным мирам, Венеция. Ты больше не актриса, ты – виконтесса. Если я нанесу тебе визит, это будет плохо воспринято. Репутация в светском обществе – это все. Общество приняло тебя, все идет хорошо, и я не хочу это испортить.

      – Тебе это и не удастся. Ты же само благоразумие.

      – Я пытаюсь быть рассудительной, – рассмеялась Элис. – Но только с тобой я могу быть совершенно откровенна.

      – Я рада, что ты не падаешь духом, – улыбнулась Венеция.

      – С чего бы? Рэйзеби остался в прошлом. Будущее мое определено. И перспективы у меня не такие уж плохие. Я намерена целиком и полностью отдаться театру. Сделать его смыслом своей жизни. Надо как-то приноравливаться к обстоятельствам. – Еще одно нравоучение от ее матери. Одно из тех, что легко произнести, но куда труднее воплотить в жизнь. Но Элис подумала, что справится. Она была настроена очень решительно.

      – У тебя все получится, – согласилась Венеция.

      Она взяла свиток, лежавший перед ней, развязала ленточку и развернула документ.

      В комнате воцарилось молчание, нарушаемое только позвякиванием чашек о блюдца. Венеция читала контракт.

      – Все в порядке?

      – Кажется, да. У тебя сейчас выгодное положение, Элис. Ты возвращаешься в театр с полной нагрузкой. Ты могла бы заставить Кембла платить тебе больше.

      Элис покачала головой:

      – Я довольна той суммой, что он предложил мне. Я просто хочу играть. Хочу выйти на сцену.

      – Ты уверена, что это именно то, что тебе нужно?

      – Совершенно уверена. Хотя, должна признаться, немного нервничаю оттого, что мне предстоит играть столько главных ролей.

      – Ты