her so – 'I wish you to bring poor Clari here; I wish to see her.' Clari – almost forgotten during the late scenes of sorrow enacting in the hall – left wholly to Taffy's care, had entirely escaped contagion; and in the quiet distant nursery plied her simple amusement of weaving osiers, by degrees promising to become an expert basket-manufacturer. Clari came with her afflicted mother to Henry Drelincourt's side; and with her pale face, and vacant smile, and expressionless eyes, gazed on the dying man, taking up one of his thin wasted hands, and twining the fingers round her own, muttering, 'Oh, pretty – pretty!'
Henry, in his turn, gazed on the hapless girl with a prolonged and agonized look: the big round tears coursed down his sunken cheeks – blessed tears! – as he turned towards Mrs Drelincourt, and with clasped hands and streaming eye ejaculated, 'Can you forgive me?' She seemed not to understand his meaning, and returned an inquiring and astonished look, evidently thinking, poor lady, that her patient was light-headed.
'Do you not understand me? Look at her: I did it!' he added in hollow whispers, sinking back pale and exhausted. The truth now for the first time flashed on the unhappy mother's mind; speech was denied her; and she could only fold her child in her arms, and again and again embrace her with low, pitying moans. But the poor girl had caught the sound of Henry's words, 'forgive;' and with smiles disengaging herself from her mother's arms, she knelt down beside him; and passing her long slender fingers caressingly over his wan face, she looked up at her mother, and repeated gently, 'Forgive – mother – forgive!'
Before another day had flown, Henry Drelincourt was no more: he died in his sister Laura's arms, with one of his hands clasped in his stepmother's. He had heard her words of forgiveness: and there was another present who tremblingly besought pardon too – and unfolded a tale which Henry had not power to do – and this was the weeping Laura, from whom Mrs Drelincourt heard the following sad confession of heedless, unprincipled folly: —
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.