Катрина Кадмор

Моя прекрасная цветочница


Скачать книгу

так много роз? – спросил он.

      – Это не розы.

      Он недоверчиво оглядел цветы.

      Грейс протянула ему один:

      – Это пионы. Я думала, вы, как истинный грек, знаете, что эти цветы названы в честь врача Пеона, который исцелил бога подземного царства Аида от ран, нанесенных ему Геркулесом. Считается, что эти цветы обладают целебными свойствами. Они также считаются символом долголетия и счастливой супружеской жизни.

      Андреас скептически выгнул бровь.

      Грейс обрезала стебель по диагонали цветочными ножницами:

      – Осмелюсь предположить, что вы не привыкли покупать цветы.

      – Я их покупаю по случаю. – Он усмехнулся, увидев ее озадаченный взгляд. – Ладно, признаюсь, я поручаю покупку цветов своей секретарше.

      Грейс старалась не замечать, как ей приятно видеть его веселый взгляд.

      – Надеюсь, вы хотя бы говорите ей, какие именно цветы хотите отправить?

      Андреас казался сбитым с толку.

      – Нет. А зачем?

      – Потому что каждый цветок несет определенный посыл.

      Он с ужасом на нее уставился:

      – А именно?

      Забавляясь, Грейс решила помучить Андреаса.

      – Ну, например, нарциссы. Они символизируют новое начинание. А вот гардении – символ тайной любви. – Она сделала эффектную паузу. – Искреннюю любовь символизируют незабудки, а чувственность – жасмин.

      Их взгляды встретились, в воздухе повисло напряжение.

      Андреас первым отвел глаза:

      – Какими цветами можно выразить благодарность за одну страстную ночь?

      Грейс приуныла:

      – Желтая роза – символ дружбы. Но возможно, по такому случаю лучше вообще не посылать цветов.

      Она наклонила голову и быстро срезала лишнюю листву со стеблей, твердя себе, словно мантру: «Держись от него подальше».

      Помолчав, Андреас произнес:

      – Возможно. Но я до сих пор не понимаю, зачем на свадьбу нужно столько цветов.

      Грейс очень часто слышала этот вопрос от женихов. Она привыкла рассказывать им о цветочных композициях, которые украсят торжество, но с Андреасом ей вдруг захотелось уделить внимание деталям.

      – Если быть точной, восемьсот пионов и двести лизиантусов. Помимо этого будут букеты для подружек невесты и цветочные композиции в часовне, а также букеты на двадцать столов. Сегодня я должна обрезать стебли и поставить цветы в воду с подкормкой. Завтра стебли нужно обрезать снова и переместить цветы в чистую воду. В пятницу привезут пятьдесят горшечных лавровых деревьев и светильники, которые надо установить вдоль дорожки между пристанью и часовней, а также на главной террасе для приема гостей и танцев.

      Андреас осмотрел закрытые ящики с цветами, потом взглянул на Грейс и прищурился:

      – Что в других коробках?

      – Сто стеклянных ваз, двести свечей для свадебных обетов, пятьдесят крупных свечей для освещения и тридцать очень больших свечей для украшения террасы. Пена для закрепления цветов, веревки, проволока, лента. Этот список можно продолжить. Все это следует