Раис Кашапов

Лиза Райт


Скачать книгу

ребёнку не очень хорошо будет. Давай для начала туда, а потом сразу в приёмную семью. Конечно, жаль что у неё шрам. – Она с обвинительным взглядом посмотрела на демона.

      – Это не просто шрам. Это поцелуй отца. Я не удержался, когда увидел эти щёчки.

      – Ладно, Асмодей, я тебя услышала. Сделаю всё как надо. Ещё что-нибудь?

      – На этом, пожалуй, всё. Буду заглядывать по возможности, – он встал, и как человек вышел из дома.

      Бетти Мосс налила очередной бокал спиртного и залпом выпила его.

      * * *

      – Сразу говорю, что этой девочке будет тяжело у нас в приюте, – полная женщина с обесцвеченными, кудрявыми волосами объясняла всё быстро и понятливо. – Дети в её возрасте жестоки. Они не понимают, что такое « обидеть человека». С её глазами и шрамом… Они будут высмеивать её. Так что постарайтесь скорее найти для неё приёмных родителей. Это мой Вам личный совет.

      – Да, я уже ищу. А за девочку можете не переживать. Тем более если она пошла в отца. Деньги перечислят на Ваш счёт на этой неделе.

      – На мой счёт не надо. Лучше пожертвуйте детским приютам.

      – Как, Вам не нужны деньги?

      – Нужны. Как и всем. Но я зарабатываю и могу обойтись без подачек. Просто когда я сюда в первый раз пришла работать, я тут с таким свинством людей столкнулась.

      – Свинство? – переспросила Бетти.

      – Ну, да. Знаете, люди часто жертвуют одежду для сирот. Иногда целыми коробками приносят. Им то место в шкафу освободить, да заодно доброе дело сделать. Отдают, прямо, с радостью. Да вот только вещи эти сначала проходили через руки всех воспитателей заведения. Они выбирали среди поступившей одежды лучшее, и забирали её домой, для своих детей. Сироты же получали оставшиеся. Их им давали с намёком, что эти вещи придётся отработать. Заставляли мыть полы, стирать постельное бельё в ручную, отмывать жирную посуду. Всё это дети должны были делать за взрослых. Когда меня назначили директором приюта, я пресекла все эти выходки. Сначала бывшие коллеги злились на меня, а потом, со временем, смирились с новым порядком. Так то, в основном, здесь работают хорошие люди.

      – Верю. Если случится какая-нибудь неприятность с Лизой, Вы мне позвоните, – Бетти положила на стол свою визитку. – Мне пора бежать на работу. До свидания.

      * * *

      В коридоре приюта было шумно, дети сновали из комнат в комнаты. Лизу Райт завели в спальную комнату, где было шесть узких кроватей. Четыре из них были заняты другими девочками, примерно одного с нею возраста. Ей досталось место у самой двери. Девочки, которые там сидели, с интересом разглядывали лицо новенькой.

      – Это Лизонька, она у нас новенькая. И ей надо будет всё показать. А это Эмма, Грейси, София и Оливия. Вы подружитесь. Оливия, присмотри за Лизой, хорошо? – Воспитательница обращалась к самой старшей, которая стояла сейчас у окна и с открытым ртом смотрела на шрам Лизы.

      – Хорошо, тётя Лея. Я ей всё покажу, что, где у нас находится, – сначала тихо сказала Оливия, а потом задорно продолжила. –