Стивен Кинг

Бегущий человек. Худеющий (сборник)


Скачать книгу

священника. Под ней оказались четки, Библия и пурпурная накидка.

      – Священник?

      – Совершенно верно. Переоденешься прямо здесь. Я тебе помогу. Трость на заднем сиденье. Ты не слепой, а слабовидящий. Натыкаешься на то, что попадается на пути. В Манчестер ты прибыл на совещание Совета церквей, посвященное борьбе с наркотиками. Понял?

      – Да. – Пальцы Ричардса поглаживали пуговицы рубашки. – Слушай, а брюки под этой дерюгой носят?

      Бредли расхохотался.

      …Минус 057, отсчет идет…

      Бредли говорил быстро. Он вновь сидел за рулем, Ричардс – на пассажирском сиденье.

      – В твоем чемодане коробка с почтовыми наклейками. Чемодан в багажнике. На наклейках написано: «Через пять дней вернуть в «Брикхилл мануфакчуринг компани», Манчестер, Нью-Хэмпшир». Изготовили их Рич и еще один парень. В штаб-квартире «Бильярдистов» на Бойлстон-стрит. Каждый день ты будешь посылать мне две кассеты в коробке с такой наклейкой, а я – отправлять их Корпорации Игр. Пользуйся услугами экспресс-почты. Они до этого не додумаются.

      Машина плавно остановилась у тротуара перед «Уинтроп-Хаус».

      – «Уинт» я верну в гараж. Не пытайся уехать из Манчестера в таком облачении. Ты должен превратиться в хамелеона, приятель.

      – Как долго я могу здесь пробыть? – спросил Ричардс. Я полностью у него в руках, подумал он. Но, с другой стороны, что он мог сделать в одиночку? Да и сил почти не осталось, ни физических, ни моральных.

      – Номер забронирован на неделю. Возможно, столько ты тут и пробудешь. Возможно – нет. Действуй по обстановке. В чемодане найдешь имя и адрес. Парень из Портленда, штат Мэн. Там тебя спрячут на день-другой. Это обойдется тебе недешево, но ты будешь в безопасности. Мне надо ехать, парень. Стоянка не больше пяти минут. Пора расплачиваться.

      – Сколько? – спросил Ричардс.

      – Шесть сотен.

      – Что ты несешь? Этим даже не покроешь расходы.

      – Покроешь. Да еще останется несколько баксов на семейный обед.

      – Возьми тысячу.

      – Бабки тебе еще понадобятся, приятель. Будь уверен.

      Ричардс в растерянности посмотрел на него:

      – Господи, Бредли…

      – Остальное пришлешь, если прорвешься. Скажем, миллион. Чтобы мы зажили припеваючи.

      – Ты думаешь, прорвусь?

      Бредли улыбнулся, грустно, печально, и промолчал.

      – Тогда почему? – прямо спросил Ричардс. – Почему ты столько для меня делаешь? Ты меня прячешь, это я могу понять. Сам поступил бы так же. Но ведь ты привлекаешь и своих друзей.

      – Они не возражают. Расклад им известен.

      – Какой расклад?

      – Один – за всех, все – за одного. Вот какой. Если мы не будем помогать своим, они нас сделают. Нет нужды ждать, что воздух когда-нибудь станет чище. Проще сразу провести трубу от газовой печки в комнату, включить фри-ви и расслабиться.

      – Кто-нибудь тебя убьет, – предупредил Ричардс. – Кто-нибудь донесет на тебя, и в каком-нибудь подвале тебе выпустят кишки. Или Стейси. Или ма.

      Глаза