отпустила переводчика, не сводя глаз с Солфура. Его взгляд был удивительно сосредоточенным, не плавающим, какой обычно бывает у кермитов.
– Солфур, я Кристалл. Тебе что-нибудь известно о Турнире?
Он отошёл назад и сел на лавку, опустил голову и сжал руками металлическую лавку, на которой сидел. Вены на открытых участках его тела, казалось, начали пульсировать ещё сильнее. Из груди донёсся какой-то рычащий звук вперемежку с бульканьем. Он вскочил неожиданно, так, что она даже отшатнулась от решётки, и вместо ожидаемого ответа несколько раз с силой ударил кулаком в стену. Кермиты не выносят замкнутых пространств.
Гибусы – морские коровы, в изобилии завезённые с Медузы когда-то межгалактическими перевозчиками. С тех пор, как их стали кормить био-отходами с Турнира, они стали жирнее и неповоротливее, зато смотрелись по-прежнему замечательно. В рабочем кабинете Кристалл, где она проводила собеседования с претендентами на участие в Турнире, стоял аквариум с довольно большим экземпляром. Его красивая шёрстка, переливающаяся неоновыми оттенками, имела какое-то гипнотически-расслабляющее воздействие на всех, кто на неё смотрел.
– Солфур, ты бывал на Медузе? – спросила она, стоя у аквариума, когда кермит зашёл в кабинет.
– Мы кормить эти твари тухлятина.
– В твоей карте сказано, что по Земным меркам тебе двадцать пять лет. А сколько лет тебе было бы на Керме? – её вопрос был попыткой проверить его способность к элементарным подсчётам.
– Я уметь считать, – ответил он, прищурив глаза.
– Я не хотела тебя обидеть.
Злить кермита вне арены было бы большой ошибкой.
– Я биться Турнир. Я хотеть убивать. Убивать Турнир хорошо.
– Как сознательно, – отметила она, наблюдая за гибусом, поедающим кусок мяса, только что заступивший из телепорта, – знаешь, Солфур, я очень удивлена. Не пойми меня неправильно, но ты слишком сильно отличаешься от остальных представителей своего народа. Во-первых, ты научился моему языку, во-вторых, ты умеешь контролировать агрессию, осознанно признаёшь её неуместность в определённых обстоятельствах, и, наконец, самое поразительное – ты настолько сознательно хочешь участвовать в Турнире, что твоё появление здесь мне начинает казаться вовсе не моей задумкой, а твоим хитроумным планом, – говоря это, она продолжала стоять к нему спиной, на всякий случай скрывая насмешливую улыбку.
– Я играть Турнир, вы смотреть сами, – был его ответ.
И она решила выпустить его на арену. Это был тренировочный двухэтажный зал – помещение, ранее использовавшееся под склад боеприпасов на территории бывшей военной базы. Несколько типов оружия и три игрока помимо Солфура, все – кермиты, которые не имели большого успеха и редко участвовали в зрелищных боях.
Кристалл с Арконом сидели в комнате отдыха и отмечали её новое удачное открытие – Солфура.
– Тебе не кажется, что мы поторопились? – спросил он, разливая вино в бокалы.
– Эх… Аркон, как же мне не хватает по-настоящему красивой игры! Без всего