Густав Эмар

Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны (сборник)


Скачать книгу

все, он оставил за собой право поступить с солдатами, которые, в сущности, были его пленниками, по своему усмотрению. Товарищи признали это вполне справедливым.

      После быстрого завтрака – охотники и авантюристы не тратят много времени на еду – Береговые братья закурили трубки. По приказанию Медвежонка были приведены бывшие пленники.

      – Сеньор кабальеро, – обратился капитан к тому из освобожденных испанцев, которого его собратья по плену, как бы по безмолвному соглашению, признавали за старшего, – теперь мы расстанемся. Вы свободны, как я уже говорил. Слуга Польтэ проводит вас до испанских аванпостов, которые всего в нескольких лье отсюда. Вы доберетесь еще до заката. За свою услугу я прошу об одном: оказывать некоторое сострадание тем из Береговых братьев, чья судьба окажется в ваших руках.

      – Я никогда не забуду, – с достоинством ответил испанец, – что вам мы обязаны свободой. Взамен обещаю щадить каждого французского пленного, который окажется в моей власти.

      – Принимаю ваше обещание, сеньор, и считаю себя вполне вознагражденным.

      – Не забывайте, кабальеро, – по своему обыкновению бесцеремонно вмешался в разговор Польтэ, – если с проводником, которого я вам даю, что-нибудь случится, за это ответят жизнью десять солдат.

      – Разве эти бедные солдаты останутся в плену? – с живостью спросил испанец.

      – Если только вы не согласитесь заплатить выкуп.

      – Без сомнения. Сколько вы требуете за них?

      – Пятьдесят пиастров за каждого, – отчетливо проговорил Польтэ.

      – Согласен, но вы же понимаете, что при мне этих денег нет. Клянусь честью и словом дворянина, завтра, через два часа после рассвета, мой гонец вручит вам оговоренную сумму, то есть две тысячи пятьсот пиастров.

      – Как только деньги окажутся у меня в руках, солдатам будет возвращена свобода.

      – Разве вы не верите моему слову? – надменно вскричал испанец.

      – Напротив, но предпочитаю деньги. Давайте пиастры – получите солдат.

      – Не устроить ли нам все это между собой, брат? – в свою очередь вмешался Медвежонок.

      – Это как же?

      – Если ты будешь согласен, то я поручусь за этого господина.

      – Да ты с ума сошел! Тебя обманут.

      – Ба! Велика важность.

      – Как хочешь. Но тогда я умываю руки.

      – Позвольте, сеньор кабальеро, – перебил испанец. – Благодарю вас за предлагаемое поручительство, но я не принимаю его. Я докажу вашему товарищу, что больше доверяю ему, чем он мне.

      С этими словами он вынул из камзола футляр.

      – Вот, – продолжал он, – несколько бриллиантов, которые мне удалось скрыть от флибустьеров. Оставьте их у себя, сеньор кабальеро, и отдайте тому, кто привезет условленную сумму.

      Польтэ открыл футляр и рассмотрел бриллианты взглядом знатока.

      – Тут больше чем на миллион, знаете ли вы это? – спросил он.

      – Их стоимость – четыреста тысяч пиастров, – холодно