Гэри Ван Хаас

Создатели


Скачать книгу

думал, ты преподаешь историю.

      – А это, по-твоему, что? – Они шли к двери, и Мэдлин указала на доску.

      – Кино.

      – Только так эти варвары и способны чему-то научиться. Их невозможно заставить читать книги. Половина из них только и ждет, чтобы рвануть домой – отстреливать мусульман в компьютерной игре.

      – Половина из них этим и будет заниматься всю жизнь.

      – Конечно. – Они вышли в коридор, где было полно людей, и быстро перешли на центральную полосу, по которой не ходили дети. – Но я надеюсь, что они будут сражаться, уважая историю. Они должны знать, ради чего жертвуют собой. Ты забрал печенье?

      – Какое печенье?

      Мэдлин застыла на месте, и Дэниэл чуть не врезался в нее.

      – Я тебе три раза говорила. Мне нужно принести печенье на сбор пожертвований для Дамского общества древностей. Печенье с карамелью. Дэниэл, я просила тебя три раза! – Ее голос зазвучал на октаву выше. – У вас в мужском клубе сегодня есть собрание?

      – Ну, конечно, сегодня же среда.

      – Тогда мы должны быть в церкви к пяти! Дэниэл, мне нужно купить печенье в той же пекарне, «У тетушки Фриззи». Ты знаешь, где это, – она поспешила к учительскому лифту. Руперт старался не отставать.

      – Ты же вроде должна печь его сама, – заметил он.

      – Замолчи, Дэниэл. Теперь все подумают, что мне плевать на общее дело.

      На парковке они пошли к машине Дэниэла, двери которой заранее открылись. Было решено вернуться за автомобилем Мэдлин позже.

      – Поверить не могу, что ты так со мной поступил, Дэниэл, – голос Мэдлин звенел от ярости.

      – В каком смысле? Эй, смотри, что это на кресле!

      Мэдлин распахнула дверь, и ее лицо расплылось в улыбке. На пассажирском сиденье красовался пухлый белый пакет с портретом синеволосой тетушки Фриззи. Рядом лежала пустая коробка из-под печенья, оставшаяся с прошлого Рождества.

      – Дэниэл! – Мэдлин взяла пакет и коробку и протиснулась на сиденье. Руперт сел рядом. Двери машины автоматически закрылись без единого звука.

      – Так что же это? – спросил Дэниэл.

      – Ты невыносим. Вот теперь поцелуй меня.

      Пока Руперт выезжал с парковки, Мэдлин перекладывала печенье в коробку.

      Глава 4

      Новая церковь Святого Духа занимала двадцать акров в квартале Пасифик Палисейдс, территория включала длинную полосу пляжа, огороженную от посторонних. Руперт подъехал к охраняемым воротам, которые опознали его машину и автоматически открылись. Он двинулся вглубь по выложенным кирпичом дорожкам, обсаженным пальмами. Когда машина повернула за угол, Дэниэл и Мэдлин увидели огромную церковь с необъятным золотым куполом, сверкающим в лучах заката.

      – Не опоздай на собрание мужского клуба, – сказала Мэдлин. Она поправила прическу, глядя в зеркало. – Надеюсь, Доротеи сегодня не будет.

      – Кто это?

      – Доротея? Основательница и президент Дамского общества древностей, – Мэдлин посмотрела на Руперта так, будто он обязан был помнить всех участниц ее церковных