Патрик Несс

Вопрос и ответ


Скачать книгу

взгляд на мистера Коллинза, который стоит в сторонке со скрещенными на животе руками. На лице у него написано, что он не прочь отвесить мне еще парочку тумаков, даром что Шума не слышно.

      – Повторяю вопрос, Тодд, – непринужденно говорит мэр, – и на сей раз мне бы очень хотелось услышать ответ. Как ее зовут? Девочку с другой планеты.

      – Если вы знаете, что она с другой планеты, то вам известно и ее имя.

      Тут мэр улыбается – ей-богу, улыбается.

      И мне страшно, как никогда.

      – Нет, Тодд, не пойдет. Все должно быть иначе: я спрашиваю – ты отвечаешь. Без пререканий. Как ее зовут?

      – Где она?

      – Как ее зовут?

      – Скажите мне, где она, и я назову имя.

      Мэр вздыхает, как будто я его подвел, и коротко кивает мистеру Коллинзу. Тот подходит и снова бьет меня в живот.

      – Это ведь совсем несложно, Тодд, – говорит мэр, пока меня тошнит на ковер. – Тебе нужно только ответить на мой вопрос, и все сразу кончится. Выбор за тобой. Честное слово, я больше не желаю причинять тебе боль.

      Я тяжело дышу, согнувшись в три погибели: от боли в животе трудно набрать в легкие достаточно воздуха. Веревки режут запястья, на лице запекается липкая кровь, и я смотрю невидящими глазами в темноту из своей маленькой световой клетки посреди огромной комнаты без окон и дверей…

      Комнаты, где я умру.

      Комнаты…

      Где ее нет.

      И внутри меня кто-то принимает решение.

      Раз это конец, то я делаю свой выбор.

      Не говорить.

      – Вы знаете ее имя, – бормочу я. – Убейте меня, если хотите, но ее имя вам известно.

      Мэр просто смотрит на меня.

      Самая долгая минута в моей жизни проходит под его пытливым взглядом. Он читает мои мысли.

      А потом приближается к маленькому деревянному столу.

      Я пытаюсь рассмотреть, что он там делает, но ничего не вижу. Мэр Прентисс перекладывает какие-то вещи, я только слышу царапанье металла о дерево.

      – Спасите ее! Я сделаю все, что прикажете! – Он повторяет мои слова, сказанные на площади. – Я встану на вашу сторону! Только спасите ее!

      – Я вас не боюсь, – говорю я, хотя мысленно пытаюсь представить, что может лежать на столе. – И умирать не боюсь.

      Неужели правда?

      Мэр поворачивается ко мне, пряча обе руки за спиной.

      – Потому что ты теперь мужчина, Тодд? Потому что настоящий мужчина не боится смерти?

      – Да, – киваю я. – Потому что я мужчина.

      Мэр приподнимает брови:

      – Если не ошибаюсь, до твоего дня рождения осталось еще четырнадцать дней, Тодд.

      – Это всего лишь цифра. – Я задыхаюсь, в животе все бултыхается от этих разговоров. – Она ничего не значит! Если бы я жил в Старом свете…

      – Но ты живешь в Новом, мальчик, – перебивает меня мистер Коллинз.

      – Полагаю, он не это имеет в виду, мистер Коллинз, – говорит мэр, не сводя с меня глаз. – Верно, Тодд?

      Я перевожу взгляд с одного на другого и обратно.

      – Я убил, – выдавливаю я. – Убил, понятно?

      – Ну да, убил, – кивает мэр. –