К. Б. Уэджерс

Под сенью короны


Скачать книгу

безопасными, мы вошли внутрь.

      – Кас, приведи охранников, которые ослушались моего приказа.

      – Да, мэм.

      Альба уселась на диван, составляя речь в своем смати. Вопреки собственным словам я, скорее всего, не стану ничего в ней менять. Я вывела на дальнюю стену новости и застыла, прижав руку ко рту.

      – И как мне на это реагировать? – шепотом спросила я у подошедшего Эммори. – Что вообще сказать, чтобы не прозвучать как?..

      Слов не хватило, и я беспомощно махнула рукой в сторону стены.

      – Я тут всего месяц, Эммори. Как мне провести их через этот ужас?

      – Вы сможете, ваше величество. – Он не отрывал взгляда от экрана. – Капитан Джилл будет сопровождать Тазериона и сообщать обо всех его планах. Он согласился ничего не предпринимать, не проинформировав вас.

      – Удивительно, что ты на это пошел.

      – Я могу с ним не соглашаться и, уж конечно, нисколько ему не верю, но он действительно знает Кристофа лучше, чем мы, – Эммори пожал плечами.

      – И людей у них побольше. В скольких точках нанесен удар?

      – Взрыва было четыре, в разных местах столицы. У ворот дворца, в двух ресторанах и в одном парке.

      – Мне нужна информация о матриархе Зеллин.

      – Уже, ваше величество.

      Я прошлась по комнате, пытаясь не натыкаться на мебель. Внутри у меня все сжалось от ужаса. Столица еще не отошла от взрыва на площади Гаруды, а теперь смертей стало намного больше.

      Не моя ли это вина? Я затрясла головой, стараясь об этом не думать. Кристоф и другие поддерживали трон, пока не появилась я.

      «Хватит, жалеть себя, Хейл. Это бессмысленно».

      – Ваше величество, – Кас вошел в комнату, сопровождая мужчину и женщину, – матриархи Десаи и Хассан были очень любезны. После просмотра записи стало понятно, что вашим приказом о безопасности наших гостей пренебрегли эти двое.

      – Ах да, мои приказы… Что конкретно я велела, Кас?

      – Задержать Апджа, но не причинять им вреда, ваше величество.

      – Не. Причинять. Им. Вреда. – При каждом моем слове эти двое вздрагивали. – И тем не менее, мои гости пострадали. Как вы это объясните?

      – Никак, ваше величество… – Женщина смотрела в пол. – Мы действовали слишком резко и приносим свои извинения.

      – Извинения не срастят сломанные кости, – отрезала я. – В ваши личные дела будут занесены выговоры. Благодарите судьбу за то, что вы не мои телохранители, иначе вас бы выгнали отсюда пинками!

      Я кивнула головой в сторону двери, и Кас вывел охранников. Я же подошла к Альбе и прислонилась к столу.

      – У тебя что-то для меня есть?

      – Посмотрите.

      Смати пискнул, когда Альба скинула мне черновик.

      – Я думаю, лучше начать помягче, а потом повысить градус. Это усилит впечатление.

      Я кивнула.

      – Хорошо. Вторую строчку передвинь сюда, а здесь впиши что-нибудь про «слезы Империи».

      – Ладно. А слово «террорист» можно использовать?

      – Вне всякого сомнения, – заверила