Джон Фланаган

Битва за Скандию


Скачать книгу

она увидела еще пятерых воинов, одетых и вооруженных так же, как стоящий перед ней мужчина. Их кони, низкорослые, покрытые мохнатой шерстью, были привязаны веревкой к дереву; по краю поляны стояли три небольшие палатки, сделанные из материала, показавшегося девушке войлоком. Огонь потрескивал в центре круга, расположенного в центре поляны и сделанного из нескольких небольших камней, и другие мужчины сидели вокруг огня. Они, удивившись, поднялись на ноги, когда Ивэнлин толкнули к их кружку.

      Один из них выступил вперед и немного в сторону от остальных. Это его положение в сочетании с командным тоном в голосе наводило на мысль о том, что он является старшим этой небольшой группы. Он торопливо заговорил с мужчиной, пленившим Ивэнлин. Она не понимала слов, но тон беседы не оставлял сомнений в ее содержании. Старший группы был разозлен.

      Девушка украдкой посмотрела на других мужчин, они сгрудились вокруг костра, и их первоначальный интерес к пленнице пропал. Они с интересом наблюдали за спором, но никак не проявляли своих чувств. Один из них отошел от костра, чтобы принести несколько зеленых веточек со свежим, нанизанным на них мясом, и поместил их над огнем костра. Жир и сок потекли с мяса и зашипели на углях, посылая в воздух облака ароматного дыма. Желудок Ивэнлин издал негромкое урчание. После скудного завтрака, который они разделили с Уиллом, она ничего не ела. По положению солнца на небе девушка поняла, что день уже клонится к закату. По ее подсчетам, дорога сюда заняла у них по крайней мере три часа.

      Спор наконец завершился – и в пользу рейдера, который пленил Ивэнлин. Старший группы сердито махнул в воздухе руками и, повернувшись, пошел назад к своему месту возле костра, где уселся на землю, скрестив ноги. Он посмотрел на девушку, потом небрежно махнул рукой своему недавнему оппоненту. Ивэнлин почувствовала легкую волну облегчения, омраченную сомнениями в том, что будет с ней дальше. Казалось, что старший группы не видит смысла содержать ее как пленную. Незнакомец же, который пленил Ивэнлин, должно быть, хотел удержать ее, рассчитывая использовать для какой-то особой цели. Но для какой?

      Это и был тот вопрос, который поднимал в сознании девушки волны страха.

      Но скорого ответа на этот вопрос не было. Рейдер взял из седельной сумки длинную сыромятную веревку и быстро завязал две петли вокруг шеи Ивэнлин. Затем подтащил ее к огромной сосне, росшей на краю поляны, и привязал к ней веревку. У девушки оставалось пространство для движения, но далеко отойти от сосны она не могла. Мужчина схватил руки девушки, заломил их ей за спину и скрестил запястья, положив одно на другое. Чувствуя, что происходит, Ивэнлин стала инстинктивно сопротивляться. Результатом этого был еще один сильный удар по затылку. После этого девушка уже не сопротивлялась, когда незнакомец, действуя грубо, связал руки у нее за спиной коротким куском сыромятной веревки. Она, извиваясь, буркнула что-то протестующее, поскольку узлы были завязаны слишком туго. Это была ошибка. Еще один удар по затылку внушил