опыта последующих войн. (Прим. ред.)
15
На свой лад Клаузевиц предугадывает курс О. фон Бисмарка, сумевшего быстро прекратить войну против Австрийской империи в 1866 г. на достаточно компромиссных условиях, а также стремившегося минимизировать потери разбитой в 1870 г. Франции, чтобы не создавать повода к бесконечному конфликту. Однако во втором случае добиться своего ему не удалось как из-за упорного желания Третьей республики продолжать войну, так и из-за сопротивления его готовности довольствоваться малым со стороны генералитета. (Прим. ред.)
16
Легкость чтения перевода выиграла бы, если бы мы заменили слово «сопротивление» словом «оборона». Однако это было бы крупной неточностью ввиду того, что Клаузевиц вкладывает в эти термины неодинаковое значение. Оборона – это сопротивление плюс переход в контратаку.
17
Имеются в виду походы шведского короля сначала в Речи Посполитой, где ему удалось захватить важнейшие пункты и навязать на трон своего ставленника, а затем его действия против русских войск в 1707–1709 гг., закончившиеся уничтожением его армии под Полтавой.
18
Клаузевиц, будучи патриотом Пруссии, совершенно умалчивает при этом о сразу «двух чудесах Бранденбургского дома», а также о роли российского императора Петра III. (Прим. ред.)
19
То есть личного порядка, иначе – субъективными факторами. (Прим. ред.)
20
В оригинале – Kampf. Клаузевиц вкладывал в него иногда представление не об одном бое, а обо всей боевой деятельности в целом. В дальнейшем мы будем переводить его словами: борьба или бой.
21
Под «сохранением» здесь Клаузевиц подразумевает работу снабжения и прочих служб.
22
Мысль Клаузевица: успех частного боя является с одной стороны целью для участвующей в нем войсковой части, с другой стороны – средством для достижения более высокой цели.
23
Распорядок (Anordnung) боя относится Клаузевицем к тактике, установка (Feststellung) боя – к стратегии.
24
В данном издании не приводится. (Прим. ред.)
25
В истории человечества немало эпох, когда профессионализация армии имела в виду именно эту мысль – о каждом бойце, как о самостоятельной тактической единице.
26
Весьма показательные для Клаузевица и его эпохи примеры, отражающие и его кругозор, и готовность к аксиоматическим заявлениям. (Прим. ред.)
27
Можно было бы привести огромное количество контрпримеров, которые сразу же поставили бы вопрос о критериях понятия о «высоком уровне цивилизации». Очевидно, однако, что Чингисхана к великим полководцам Клаузевиц, в самоуверенности своей, таким образом не относил. (Прим. ред.)
28
Понятие, среднее между интуицией и глазомером.
29
Буквально: мужество ума. (фр.)
30