(дословно: «зеленый свод», нем.) – коллекция ювелирных изделий и драгоценных камней в Дрезденском замке-резиденции.
3
Добрый вечер! (нем.)
4
Landesvater («отец земли», нем.) – старинная немецкая песня.
5
Gaudeamus – («будем радоваться», лат.) – старинная студенческая песня-гимн на латинском языке.
6
Филистер – человек с узким, ограниченным умственным кругозором; обыватель.
7
Добрый вечер, мадам!.. (нем.)
8
Ланнер Йозеф (1801–1843) – австрийский композитор, один из создателей классического венского вальса.
9
Имеется в виду знаменитая фреска Рафаэля Санти (1483–1520) «Триумф Галатеи» в вилле Фарнезина в Риме.
10
À la Van Dyck – то есть в стиле Ван Дейка (фр.). Ван Дейк Антонис (1599–1641) – известный фламандский живописец.
11
«Герман и Доротея» – идиллическая поэма в девяти песнях, автором которой является великий немецкий поэт Иоганн Вольфганг Гёте (1749–1832).
12
Вольтеровское кресло – глубокое кресло с высококий спинкой; названо по имени французского писателя Вольтера.
13
Лорелея – героиня немецкой народной легенды, которая послужила темой для многих поэтических произведений. Из них наиболее известна баллада Генриха Гейне (1797–1856) «Лорелея», ставшая народной песней.
14
Талер – старинная немецкая серебряная или золотая монета.
15
Имеется в виду православный праздник в память св. Николая Мирликийского. По новому стилю отмечается 22 мая (Никола вешний).
16
Курс Кайданова. – Кайданов Иван Кузьмич (1782–1843) – педагог-историк, по учебникам которого училась русская молодежь 30-х гг. XIX в. В 1811–1816 гг. – профессор Царскосельского лицея.