Агата Кристи

Отель «Бертрам»


Скачать книгу

твердо произнес Ласкомб.

      – Вы не можете знать это наверняка, – сказала Эльвира. – Я только спрашивала, кто получил бы мои деньги, если б я умерла?

      – Не имею ни малейшего представления, – раздраженно ответил полковник. – Почему ты спрашиваешь?

      – Это может быть интересно, – задумчиво произнесла Эльвира. – Я хотела знать, выгодно ли кому-нибудь меня убить.

      – В самом деле, Эльвира! Этот разговор не имеет никакого смысла. Не понимаю, почему ты размышляешь о таких вещах.

      – О! Это просто мысли. Хочется знать, каковы реальные факты.

      – Ты ведь не думаешь о мафии или о чем-то в этом роде?

      – О нет. Это было бы глупо. Кто получил бы мои деньги, если б я была замужем?

      – Наверное, твой муж. Но в самом деле…

      – Вы в этом уверены?

      – Нет. Я совсем не уверен. Это зависит от условий договора об опеке. Но ты не замужем, так к чему волноваться?

      Эльвира не ответила; казалось, она глубоко задумалась. Наконец девушка вышла из этого состояния и спросила:

      – Вы видите мою мать?

      – Иногда. Не очень часто.

      – Где она сейчас?

      – О… за границей.

      – Где именно?

      – Во Франции или в Португалии. Я точно не знаю.

      – Она хочет меня увидеть?

      Эльвира посмотрела ему в глаза ясным взглядом. Полковник не знал, что ей ответить. Это момент истины? Или уклончивого ответа? Или чудовищной лжи? Что можно ответить девушке, которая задает такой простой вопрос, когда ответить ужасно сложно? Он удрученно сказал:

      – Я не знаю.

      Ее глаза серьезно изучали его. Ласкомб чувствовал себя ужасно неловко. Он все испортил. Девушка должна интересоваться подобным, и вот она откровенно интересуется. Любая хотела бы знать.

      – Ты не должна думать… – сказал он, – то есть… это трудно объяснить. Твоя мать, скажем так, очень отличается от…

      Эльвира энергично закивала:

      – Я знаю. Я постоянно читаю о ней в газетах. Она – нечто особенное, правда? В самом деле совершенно поразительная личность.

      – Да, – согласился полковник. – Это именно так. Она – потрясающая личность. – Он помолчал, потом продолжил: – Но потрясающие личности очень часто… – Ласкомб умолк и начал снова: – Иметь матерью потрясающую личность – это не всегда приносит счастье. Можешь мне поверить, потому что это правда.

      – Вы не очень-то любите говорить правду, не так ли? Но, я думаю, то, что вы мне сейчас сказали, – правда.

      Они сидели, глядя на большие, оправленные в латунь створки, которые вели во внешний мир.

      Внезапно кто-то резко распахнул их – такая резкость была совершенно необычной для отеля «Бертрам», – и в отель стремительно вошел какой-то молодой человек и прошел прямо к стойке администратора. Он был одет в черную кожаную куртку. В нем чувствовалось столько энергии, что отель «Бертрам» по контрасту с ним стал казаться музеем, а остальные люди выглядели запыленными обломками древних времен. Он склонился к мисс Гориндж и спросил:

      – Леди Седжвик остановилась здесь?

      Мисс Гориндж обошлась без своей приветливой улыбки. Глаза