Элисон Гудман

Эон. Возвращение заклинателя


Скачать книгу

бросал мне вызов, но я не отвела взгляда.

      – Лучше умереть на службе, – заявила я, крепче сжимая опору, – чем на соляной ферме.

      Учитель моргнул – горячность моих слова произвела на него впечатление – и тихо ответил:

      – Есть смерти пострашнее, чем задохнуться от соли.

      Мне пришлось отвернуться – отвернуться от его странно смягчившегося взгляда.

      – А стамината, учитель? – поспешно спросила я. – Я смогу ее освоить?

      – Это не то же самое, что порядок подхода. Тут уже не будет постоянно гоняющего тебя мастера. Стамината не полагается на грубую силу или резвость – это смесь медитаций и движения. Когда ты выучишь основы, то уже сама станешь совершенствовать собственное мастерство. И тебе понадобится весь твой запас физических и ментальных сил.

      – Вот чем вы занимались в Лунном саду?

      Он склонил голову набок:

      – Как ты понял?

      Я покачала головой, не желая признаваться. Учитель не захочет слышать, что дело в интуиции – иррациональном знании, присущем только женщинам.

      – Да, я занимался именно этим, – сказал он. – Во имя всего хорошего, что это мне приносит. – Мастер с горькой усмешкой посмотрел вперед. – До недавнего времени я никогда не жалел о своем призвании. А теперь вдруг мне стало жаль, что я отказался от будущего. – Когда учитель повернулся ко мне, я увидела в его глазах тот же огонь, что и во время ритуала очищения.

      Он потянулся ко мне, словно хотел погладить по щеке. Я вздрогнула, и учитель уронил руку, снова нацепив на лицо маску холодной иронии.

      – Эта сделка заключена давным-давно, – сказал он, словно про себя.

      Я забилась в уголок и погладила спрятанную в вышивке монету.

      Хватит ли ее на дорогу до островов? Я ощутила на себе взгляд учителя, отвернулась и сделала вид, будто смотрю по сторонам. Мы свернули на главную улицу, ведущую к Арене дракона. Было раннее утро, но зеваки уже выстроились вдоль дороги, лавки открылись, а продавцы зазывали покупателей. Какой-то мужчина заметил наш паланкин и закричал. Его вопль разнесся по улице, и вскоре мы стали центром внимания. На лицах людей, смотревших на нас, читался то восторг, то сомнения, то любопытство, то отвращение. В толпе начали перешептываться; шепотки катились по улицам, словно подгоняемые ветром листья. «Калека». Я выпрямилась, сжала кулаки и не сводила глаз с флагов, отмечающих вход на арену. И все время ловила краем глаза знакомый защитный жест.

      – У тебя болит нога? – внезапно спросил учитель. За все четыре года он ни разу не поинтересовался ее состоянием.

      – Ни капли, – чуть запнувшись, соврала я.

      Он кивнул, и его лицо стало еще более непроницаемым.

      – Но польза от нее есть.

      Главный носильщик велел своим напарникам остановиться – мы находились прямо у входа в арену. Над нашими головами извивалось огромное позолоченное резное изображение Зеркального дракона – символа императора. Тяжелые колонны по обе стороны украшали свирепые лица богов-стражей. Их руки,