а потом прибыли его люди и увезли их, и сейчас в кабинете Плата остались лишь те, кто и пребывал тут с самого начала их встречи.
– Так о чем ты хотел нам рассказать? – сразу обратился Кларус к сидящему в кресле троллу.
Тот кивнул, а потом повернулся к девушкам, которых привел с собой.
– Это моя племянница, – и он показал на одну из них, – Наария, а вторая – жена моего племянника, Тила. И они сегодня практически под утро появились в нашем секторе.
И полковник поглядел на Плата, а потом на Ароша и Грегора.
– Просто появились прямо посреди защищенного и патрулируемого сектора, переведенного в режим боевой готовности.
– М-да, – протянул Плат, – что-то все это мне напоминает. – И он обратился к Грегору и Арошу. – Хорошо, что еще?
Колин немного помолчал, а потом продолжил:
– И были они там не одни, как вы теперь понимаете. С ними находились и те девушки – аграфки, которых вы видели сейчас и которых взяли под свою опеку.
Плат же немного подумал, а потом все-таки еще раз спросил:
– Но ты так ничего и не сказал про этот спектакль с сопровождением?
Тролл кивнул, а потом, порывшись, вытащил из внутреннего кармана пластиковую карточку, на которой было написано лишь одно: «Девушки в опасности, необходимо обеспечить их охранение и прикрытие».
– Это передала мне Наария, когда мои люди обнаружили их у нас в секторе, – сказал Колин.
– Понятно, – произнес Плат, крутя в руках полученную карточку, – и почему именно такой анахронизм? – спросил он, явно ни к кому не обращаясь.
– Его невозможно отследить, – негромко произнес Кларус, тем не менее отвечая на этот вопрос, – ты никогда не узнаешь, откуда появился этот кусочек пластика. Тогда как все остальное можно выяснить, хоть и с определенными трудностями. – А потом он задумчиво посмотрел на девушек, что так с момента начала всего разговора не произнесли ни слова.
– Как я понимаю, своих родственниц ты сюда привел не просто так, – констатировал он, переведя свой взгляд на тролла.
Тот лишь кивнул в ответ, а потом обратился к одной из них:
– Наария, рассказывай.
Девушка послушно сделала шаг вперед и начала говорить:
– Мы со станции Пелена, она находится в трех прыжках отсюда. Моя мать состояла в Совете станции.
Арош и Грегор переглянулись, как, впрочем, и сам Плат. Они прекрасно знали, что это за станция и кто мог состоять там в совете.
– Она из тех, кто удержался у власти еще со времен войны с архами.
– Понятно, – кивнул Арош, – из старожилов. Рассказывай дальше.
– Четыре дня назад на нас напали. Мы успели скрыться, но мама дала себя схватить, тем самым позволив нам сбежать из особняка. Мне, Тиле и ее сыну. Что происходило потом на станции, мне не известно. Мы все это время скрывались в безопасном месте. Со станции вырваться не удалось. Все доки быстро перекрыли и взяли под плотный контроль, не позволяя даже подобраться к ним. А полтора дня назад на нас вышел