за внимание Розы. Но когда он через нежелание взял в руки свиток с описанием предложенного плана Апокалипсиса, на его лице застыло неверие. И это одобрила Госпожа?!
Этого быть не может, это просто невозможно! Оторвав глаза от свитка, он, слегка дрожа, посмотрел на Драйко. Тот, в свою очередь, с улыбкой смотрел на него, и, когда их взгляды встретились, Драйко сделал жест, будто поднял бокал, после чего послал воздушный поцелуй. Седрик даже не обратил внимания на столь возмутительное поведение. Он просто ошарашено кивнул и вернулся к чтению. С каждой строчкой на его лице всё сильнее расцветала безумная садистская улыбка.
– Что же, пусть будет по-твоему, хи-хи-хи. Такой Апокалипсис даже я готов принять. – Глаза Седрика светились голубым огнём, он был счастлив и с нетерпением ждал начала представления.
Глава 1. Красотка… Чёрт я опаздываю!
Хирано Маттакуши проснулся от звонка будильника. Лениво сбросив одеяло и выключив раздражающее звенящие часы, он встал с кровати, готовясь к новому дню. Быстро одевшись и собрав вещи в сумку, Хирано спустился из своей комнаты. На кухне уже был готов завтрак из яичницы с рисом и свежего сока. Его мама – Лулу Маттакуши уже закончила с завтраком и собирала последние мелочи перед уходом на работу. На столе стояла ваза с приятно пахнущими цветами.
– Хирано, сегодня буду с работы поздно. Мне прислали поздравление с работы и сказали, что так как завтра выходной, то мой день рождения решили отпраздновать на день позже. А я уж думала, они забыли о нём. В общем, меня вчера просто разыграли, поэтому сегодня мы с ребятами идём в бар.
– Хорошо, мам, отдохните там хорошенько. Честно говоря, у меня тоже были некоторые планы.
– Вот и отлично, удачи в школе. Я люблю тебя, пока пока – с этими словами Лулу закрыла за собой дверь и оставила Хирано на кухне одного.
Быстро съев завтрак, собрав последние мелочи и накинув лёгкую куртку, Хирано отправился в старшую школу «Мокушироку»*.
Мокушироку – в переводе с японского означает Апокалипсис.
Почему у школы было такое странное и даже пугающе название, как ни удивительно, никто слишком не задумывался. Все сходились во мнении, что основатель школы был просто эксцентричный шутник, который сравнивал обучение с концом света. Впрочем, название вполне подходило школе, если смотреть на него именно с этой точки зрения. Требования школы к учащимся были довольно высокие, а программа обучения гарантировала всем успевающим лёгкую сдачу вступительных экзаменов в большинство ВУЗов страны. Была середина последнего триместра второго года обучения в старшей школе, большинство учеников уже строили планы на каникулы.
Хирано шёл по той же самой дороге в школу, что и весь прошлый год. Всё было совсем как всегда. В наушниках плеера играла различная музыка, в основном