вам было удобно, госпожа, и вы ни в чем не нуждались.
Как любопытно, до обморока я была пленницей, а теперь, выходит – гостья?
– А где мы находимся?
– В женском крыле, в покоях наложниц.
Час от часу не легче! Я что – наложница? Интересно, чья, если тар Турмалинский скончался?
– Теперь скажи мне, Уля, что за хозяев мы ждем?
– Сыновей ныне покойного тара, госпожа.
– И когда они должны прибыть?
– Никто не знает, госпожа.
– А сколько у льера Сельтора сыновей?
– Двое, госпожа!
Эти сведения наводили на определенные размышления. Если у тара всего два сына, то борьба за власть пройдет довольно быстро. Короткий поединок – и все, к сильнейшему отойдет и остров, и наследство в виде немалой казны, и целая сотня наложниц. Вот счастье-то кому-то привалит! Кому-то, но не мне. Потому что если от старого тара я точно знала, чего ожидать – он с большим удовольствием рассказывал, для чего именно нужны хорошенькие девушки, тем более с даром, – то от неизвестности можно ждать лишь беды.
– Уля, ответь-ка мне еще на один вопрос – а где мать хозяев?
– Никто не знает точно, госпожа. У ныне покойного тара было много наложниц…
А вот это уже что-то новенькое! Впервые слышу, чтобы бастарды претендовали на титул и наследство. Их ведь ни одно высшее общество не примет! Кажется, я рассуждала вслух, потому что девочка негромко произнесла:
– Господин был женат на знатной даме, и мальчики официально признаны рожденными в браке. Один, говорят, и правда был ее сыном, но кто именно – неизвестно.
– А ты, случайно, не знаешь, из какой семьи она была?
– Подробности мне неведомы, госпожа.
– Жаль. Кстати, а ты сама, случайно, не дочь тара?
– Нет, госпожа! Мой отец – один из стражников острова. Мы с семьей живем за крепостной стеной.
– А работаете здесь прислугой?
– Да, госпожа.
– Ясно. – Задумчиво обведя взглядом помещение, я загрустила. – Уля, а тебе не давали никаких распоряжений по поводу платья для меня? Про завтрак я пока молчу…
– Ой, простите, госпожа! – Девчушка испуганно посмотрела на меня, а потом подлетела к шкафу, спрятанному прямо в стене. – Вот, возьмите халат. Сейчас я проведу вас в купальню, а затем вернемся и подберем платье.
Надев широкополый красочный халат, в котором в определенных условиях и гостей не стыдно было бы принимать, настолько он походил на домашнее платье, я направилась за служанкой. Как ни странно, вскоре она вывела меня во внутренний двор. Тут было на удивление безлюдно: то ли все еще спали, то ли куда-то ушли. Спрашивать у Ули, в чем дело, желания не было, поэтому я с интересом осматривалась, на всякий случай запоминая, что и где находится. Эту привычку переняла у отца, который когда-то был военным, но после травмы ушел в отставку.
Помимо явно хозяйственных построек в непосредственной близости от величественных стен замка, я приметила несколько однотипных домиков, стоящих