его белые зубы.
– Но это мое имя, благозвучное оно или нет. А как зовут вас, малышка?
– Лили Балфур.
Она почти не знала этого мужчину. И все же выпалила свое имя и позволила ему нести себя по лесу. Ей следовало бы кричать, звать на помощь, но как ни странно, ей было очень уютно в его объятиях.
– Лили? Прекрасное имя. Очень вам идет.
Лили залилась краской и украдкой сквозь ресницы взглянула на своего спасителя. Он выглядит необычно и он властный и сильный, но он не причинит ей зла. Так подсказывали ее интуиция и здравый смысл.
– Куда вы меня несете?
– В безопасное место.
– Весьма неясное направление.
Он усмехнулся. Лили почувствовала, как напряглись мышцы его груди.
– Если уж вам так нужно знать, я иду в свой новый дом. Там мои люди и, как это сказать… бабушка…
– Ваша бабушка тоже здесь? В лесу?
– Я привез ее посмотреть мой новый дом, который только что купил. Мы придем туда, и вы познакомитесь с моими людьми и бабушкой. У меня есть экипаж, так что я довезу вас до вашего жилища.
Она была права, доверяя ему. Ни один мужчина не позволит себе ничего непристойного в присутствии бабушки.
Он бросил на нее быстрый взгляд.
– Вам понравится моя бабушка.
Звучит как приказ.
Лили с трудом растянула губы в легкой улыбке.
– Уверена, мы будем обожать друг друга. Однако вы и бабушка проводите меня не домой, а в замок Флорс. Я гостья герцогини Роксборо.
Он впился в нее своими удивительными глазами, и она отметила, что густые черные ресницы придают ему слегка сонный вид.
– Я познакомился с герцогиней на прошлой неделе, и она пригласила меня на свой домашний праздник. Я не собирался приезжать, но теперь обязательно буду.
Под его испытующим взглядом Лили залилась краской. У нее перехватило дыхание. Если герцогиня пригласила Вольфа в замок, возможно, он – подходящая партия. И день вдруг показался ей не таким уж несчастливым.
– Прошу прощения, мистер Вольф, или как вас там, но кто же вы в таком случае?
Он пожал плечами. Она вдруг поняла, что ей приятно касаться щекой его груди.
– Это имеет какое-то значение?
– Да. Вы упомянули о своих людях. Возможно, вы офицер?
Это объясняло бы его дерзость и невероятную самоуверенность.
– Можно сказать и так.
Это немного ее разочаровало.
– Понятно. Вы капрал? Сержант?
– Я командующий, – ответил он с легкой ноткой удивления в голосе, словно не мог поверить, что она назвала его капралом.
– И чем вы командуете? Батальоном?
Теперь он определенно был оскорблен.
– Я командую всем.
– Целой армией? – ахнула Лили.
«Да». Прежде чем решительно объявить, он некоторое время колебался.
– Я скажу правду, потому что вы сами рано или поздно все узнаете. Тем более что я буду на празднике герцогини. Я не генерал. Я принц.
– П-п-п…
– Принц, – подтвердил он. – Поэтому ее светлость пригласила меня и бабушку. Я не