имеет в виду.
– Нет.
– А что говорит сама девушка? Каков ее интерес, как говорится?
– Деньги. Она, простите за выражение, настоящая стерва.
– Ясно. Я знаю нескольких журналистов, которые не совсем безнадежны, но все они скажут вам одно и то же: девушка не станет говорить, а полицейские, скорее всего, будут все отрицать. И как нам подтвердить то, о чем вы просите написать?
– Откуда мне знать? Я потому и хочу привлечь журналиста. Вы умеете раскапывать факты и расследовать такого рода дела.
Солилья улыбнулась, она польщена.
– Учтите, если думаете, что я сама за это возьмусь, вы ошибаетесь.
– Поверьте мне, Солилья, происходит что-то странное. Следователь, который ведет дело, назвал его поганым.
– Сколько ей заплатили?
– В том-то и штука. Она говорит, что ей платит не полиция.
– Не полиция? А кто?
– По ее словам, какой-то махореро. Пять тысяч евро за каждую неделю, что она просидит за решеткой.
– Любопытно. Но раз за признание ей платят не полицейские, они будут все отрицать.
– Вы только послушайте себя! Произошло чудовищное, отвратительное преступление! Дело заслуживает того, чтобы его предали огласке!
Солилья протянула ему книгу:
– Вот, прочтите. Это классика.
Эрхард посмотрел на обложку: пестрая, с черным силуэтом мужчины, который курит трубку. «Пестрая лента и другие рассказы». Он помнит, что читал какие-то из них много лет назад. Он полистал страницы. В свое время он бросил книжку, не дочитав, – как и другие произведения Конан Дойла.
– Может быть, – сказал он.
– Диего Наварес. Сын моего старого друга. Он тоже пошел в журналистику. Работает здесь, в Пуэрто, в редакции газеты «Провинсия». Умеет нестандартно мыслить, умный. Если кто-то возьмется за вашу историю, то только он. Но он еще молодой. Опыта не хватает.
По описанию Диего Наварес понравился Эрхарду. У молодежи более идеалистическое отношение к коррупции.
– Как с ним связаться?
– Я сама свяжусь. Его отец должен мне за услугу.
– Сегодня?
– Боже мой, вы так нервничаете! Никогда не видела вас в таком состоянии.
– Суд назначен на пятницу.
Солилья косится на часы над дверью.
– Я вас позову. Подождите на улице, на диване. Я выйду, когда поговорю с ним.
Он сидел на диване под деревом и читал рассказы о Шерлоке Холмсе, точнее, пытался читать. Рядом с ним растянулся местный кот – Солилья вечно швыряла в него камнями и крышками от бутылок. Кот бил хвостом по книге. Совсем скоро Солилья спустилась по лестнице. Передала ему телефон:
– Сами договаривайтесь о встрече.
Он едва не забыл про Ааса, но успел в самый последний момент. Высадив его у дома Моники, он обещал вернуться за ним самое позднее в половине пятого вечера. Потом он вернулся в Пуэрто, нашел нужное кафе. И стал ждать. Заказал две кружки бочкового пива – одну для себя, вторую для Диего. Смотрел, как оседает пена.
Диего выглядел слишком молодо. Он был похож на подростка, который носит рубашку, отданную