Нора Робертс

Без срока давности


Скачать книгу

иначе опять придется проходить досмотр. У них там своя охрана.

      – Благодарю.

      Они пересекли вестибюль и присоединились к маленькой шумной группе садящихся в лифт. Ева чувствовала запах кофе в чьем-то пластиковом стаканчике – такого сладкого, что сводило зубы, – а также аромат приторно-цветочных духов. Две женщины щебетали словно райские птички о том, как бы заскочить на распродажу во время обеденного перерыва. Мужчина в папахе бубнил в телефон что-то насчет совещания в девять. Если бы Еве пришлось работать в офисе, она бы точно выбросилась в первое же окно.

      Райские птички вышли на двадцатом, любитель сахара со вкусом кофе – на двадцать третьем. Благоухающая цветами мадам в сапогах на шпильках и длинном черном пальто – на двадцать седьмом. К тридцатому с ними остался только мужчина в папахе.

      В центре вестибюля стояла S-образная стойка, позади которой висел логотип во всю стену; название института на нем было выведено строгими печатными буквами. Напротив большого тонированного окна располагалась зона ожидания: черные гелевые диванчики соседствовали с золотистыми креслами, в широкие спинки которых были встроены четыре панели: музыка, напитки, настройки приватности и коммуникация. С дальней стены добродетельно взирал портрет Эдварда Миры.

      За первым широким изгибом стойки сидела женщина в черном костюме с узким серебристым кантом и треугольными плечами – такими острыми, что хоть хлеб режь. Она самозабвенно работала за мощным компьютером, но тут же оторвалась от экрана и одарила их приветливой улыбкой.

      – Лейтенант Даллас, детектив Пибоди. Служба безопасности уведомила меня о вашем прибытии. Чем могу помочь?

      – Нам нужно поговорить с главным начальником.

      – Начальником чего?

      – Всего этого. – Ева указала на огромный логотип института.

      – Боюсь, сенатора Миры нет на месте. Если вы сообщите цель своего визита, я направлю вас к соответствующему лицу.

      – Тогда нам нужен его заместитель.

      Сквозь вежливую маску проглянуло легкое раздражение.

      – Возможно, мисс Макдональд или мистер Бук сумеют вам помочь. Присядьте, пожалуйста. Я узнаю, могут ли они вас принять.

      – Это в их же интересах.

      Ева даже не подумала садиться и осталась стоять где стояла.

      – Минуточку.

      Администраторша нажала встроенную в подлокотник кнопку – кресло заскользило вдоль стойки и замерло у дальнего ее изгиба. Женщина дотронулась до наушника и повернула к ним одно заостренное плечо.

      – Похоже, никто здесь не в курсе, что основатель исчез, – заметила Пибоди.

      Ева глянула на портрет Эдварда Миры.

      – Видимо, сюда новости еще не дошли.

      – А разве миссис Мира…

      – Видела бы ты ее! – хмыкнула Ева.

      Администраторша вновь подъехала к ним.

      – Мисс Макдональд готова с вами побеседовать. Поднимитесь на тридцать первый – там вас встретят.

      Они вошли в лифт, назвали этаж. Пибоди достала ППК, но Ева покачала головой.

      – Я собрала данные на всю