із Землею? І чому його не дивує, що він її не впізнає! Усе догори дриґом! Яка катастрофа, він заплакав, жаліючи всіх тих бідних людей, що падають у космос…
Флойд заледве помітив, як два члени команди забрали нерухоме тіло Чандри. Коли вони повернулися по Керноу, очі Флойда вже заплющились, але він досі дихав. Коли ж вони прийшли по нього самого, зникли навіть ознаки дихання.
Частина ІІ. «Цянь»
Розділ 6. Пробудження
«А вони ще казали нам, що ми не бачитимемо снів», – подумав Флойд радше здивований, аніж роздратований. Прекрасне рожеве сяйво навколо заспокоювало, воно нагадувало Флойду барбекю і потріскування каміна на Різдво. Утім, він не відчував тепла, швидше прохолоду, хоч і не зимовий холод.
До нього долинав віддалений гомін голосів, але говорили надто тихо, щоб розібрати, про що йдеться. Голоси стали гучнішими, проте він усе одно не міг нічого зрозуміти.
– Точно, – здивовано промовив він, – мені ж не можуть снитися сни російською!
– Ні, Гейвуде! – відповів жіночий голос. – Це не сон. Уже час прокидатися.
Прекрасне сяйво згасло; він розплющив очі, і розмитий промінь ліхтаря зісковзнув з його обличчя. Флойд лежав на дивані, прив’язаний до нього за допомогою еластичних стрічок; навколо нього стояли якісь фігури, але він не міг достатньо сфокусувати погляд, щоб когось упізнати.
Лагідні пальці склепили його повіки й помасажували чоло.
– Не напружуйтеся. Дихайте глибоко… ще раз… правильно… як ви зараз почуваєтесь?
– Я не знаю… дивно… якось легко в голові… і я голодний.
– Це гарний знак. Ви знаєте, де ви? Зараз можете розплющити очі.
Нарешті він роздивився фігури – ближче до нього стояла лікар Руденко, трохи віддалік – капітан Орлова. Але Таня якось змінилася відтоді, як він бачив її лише годину тому. Коли Флойд зрозумів, у чому полягає ця зміна, він був шокований:
– Ти відростила волосся!
– Сподіваюся, ти думаєш, що так краще. Не можу сказати те саме про твою бороду.
Флойд, піднісши руку до обличчя, виявив, що він має докладати зусиль до кожного руху. Його підборіддя вкривала коротка дво-триденна щетина. У стані гібернації волосся відростає лише на одну соту від нормального стану.
– Тож я зробив це, – промовив він. – Ми прибули на Юпітер.
Таня задумливо глипнула на нього, потім на лікарку, яка ледь помітно кивнула.
– Ні, Гейвуде, – сказала вона. – Ще залишився місяць льоту. Не хвилюйся, із кораблем усе гаразд, усі системи функціонують нормально. Одначе твої друзі у Вашинґтоні попросили розбудити тебе трохи раніше. Сталося дещо непередбачуване. Тепер нам випадає брати участь у перегонах до «Діскавері» й, боюся, ці перегони ми можемо програти.
Розділ 7. «Цянь»
Коли голос Гейвуда Флойда долинув з динаміка, два дельфіни раптом перестали кружляти басейном і підпливли до борту. Готові обідати, вони крутили головами й шукали джерело звуку.
«Впізнали Гейвуда», – подумала Керолайн із гіркотою.