игра слов: евр. PARUSh (פרש), «отшельник, монах», также читается как «толкователь» (от глагола PARASh (פרש), «отделяться», который имеет дополнительное значение «объяснять, комментировать»).
– Медь — игра слов: лат. AES, AERA, «медь», играет с лат. AERA, «число, цифра», а также «эра, эпоха».
– Пламя, пламенный — игра слов: лат. INCENSUS, «пламенный», означает также «не попавший в списки оценки, не учтенный в переписи».
– Тонкий — фр. EXIGUE происходит от лат. EXIGO, «удалять, отвергать».
– Уединенность — в катренах означает «толкование пророчеств» (см. Одиноко).
Расшифровка катрена:
Тому, кто сидит за изучением этой тайной книги,
Ее толкование строится на числовой основе*,
Уходя от того, что не попадает под эту оценку,
Придет к успеху тот, кто не верит в напрасное.
*Числовой ключ к катренам находится в предисловии Нострадамуса к своим «Центуриям», которое известно под названием «Послание Генриху». При расшифровке этого произведения нам удалось получить цепочку дат, начиная от Французской Революции, двух Мировых войн, и заканчивая 2035 годом (Д. и Н. Зима, «Расшифрованный Нострадамус», 1998 и «Код Нострадамуса», 2006).
Одна из двух хронологий, где содержались зашифрованные даты, сопровождалась словами: «Если бы я хотел дать исчисление времени для каждого катрена, то это было бы возможно». Иными словами, в расшифрованных хронологиях содержались именно те даты, которые были описаны в стихотворных катренах.
А это значит, что в катренах описаны только те события, которые укладываются в цепочку дат, полученных при расшифровке данных хронологий. Искать в катренах что-либо иное не стоит.
Катрен 1:2
Прут в руке установлен посреди ВЕТВЕЙ,
Волной он омывает и лимб, и подножие,
Страх и голос трепещут над рукавами,
Божественное великолепие. Божественное снисходит.
Значение образов:
– Прут — игра слов: фр. VERGE (лат. VIRGA), играет с фр. VIERGE и лат. VIRGO, «Дева». Аллюзия на «женскую» фамилию Нострадамуса (Нотр-Дам, «Наша Госпожа», «Дева»). Выражение «прут в руке» следует понимать как «труд девы», то есть «произведение Нострадамуса». В дальнейшем слово «рука» в катренах будет обозначать именно произведения пророка (см. Рука).
– Ветви — игра слов: греч. MOSKHOS (μόσχος), «ветвь», играет с греч. MOSKHA (μόσχα), «Москва» (именно так произносится название Москвы в греческом – Мосха) и MOSKHOS (μόσχος), «московский».
– Лимб — дословно: «окраина, оторочка» (лат.).
– Подножие — в тексте стоит слово «нога». Игра слов: фр. YAMB, «нога», играет с греч. YAMBOS (ιαμβος), что значит «ямб, стихотворная стопа, стихи».
– Волна — игра слов: евр. GAL (גל), «волна», сходно со словом Галл.
– Рукав — игра слов: лат. MANICA, «рукав», созвучно с греч. «MANICA» (μανΐκή), «безумие, восторг».
Расшифровка катрена:
Произведение Нострадамуса понято в Московских землях,
По-галльски он наполняет стихи от начала до края,
Страх и голос