Вера Чиркова

Разбойник с большой дороги. Кадетки


Скачать книгу

ребенке…

      – Теперь я понимаю, – усмехнулся Иридос, – почему Гайлена зовет тебя напарником. А вот тех подлецов хотелось бы найти, но немного позже. Я слышу волнение – сейчас выведут невесту, нам нужно спешить.

      Мигом вскочивший Годренс бросился к двери, услыхал за спиной беззлобный смех и, не оглядываясь, сердито фыркнул. Легко смеяться, если не твою любимую едва не сгубили продавшие тебя родичи.

      – Не обижайся. – Воздушная плеть сцапала мага мягкой лапой.

      Мелькнул туман перехода, и жених оказался стоящим рядом с оборотнем в ярко освещенном зале, сиявшем начищенным паркетом, зеркалами, позолотой рам и канделябров, драгоценностями в прическах женщин и на поясах мужчин. А прямо против них по широким полупрозрачным ступеням лестницы из редчайшего янтарного дерева спускалась вниз стройная девушка в белоснежном кружевном платье, и с каждым ее шагом ткань неуловимо меняла цвет, словно впитывая голубизну усыпавших диадему сапфиров.

      – Позволь мне как твоему другу провести ритуал, – попросил Вирд, дождался растерянного кивка ученика и решительно выступил вперед, почти столкнувшись с дроу в торжественном черном одеянии.

      Что-то тихо тому сказал, и магистр безропотно отдал ему шкатулку с браслетом жениха и ключ от святилища Элторны.

      – Не волнуйся, – снова просветил Годренса глава дома ди Тинерд, – он все сделает правильно.

      – Я ничего подобного не боюсь, – честно ответил Год, не сводя взгляда с приближающейся невесты, – мой учитель – замечательный человек. Но не хотелось показывать всем нашу дружбу.

      – Это тебе чем-то грозит? Или… ему? – догадался оборотень и снова сверкнул желтыми огоньками глаз. – Можешь не отвечать… иди!

      Он чуть подтолкнул мага, и тот, сорвавшись с места, почти пробежал несколько шагов до стоявшего с важным видом Вирденса, вызвав в толпе гостей легкий смешок. Но все тотчас же стихли, внимая зычному голосу магистра, громко вопрошавшего замершую перед ними невесту:

      – Княжна Доренея Марьено, по своей ли воле ты собираешься соединить судьбу с графом Годренсом Бейрангом, вышедшим из дома Чатонде по указу повелителя Изиренса ди Минхора?

      – Да, – уверенно ответила из-под покрывала Дора, – я по собственному желанию отдаю любовь и верность Годренсу Бейрангу, получающему по указу королевы Тальзии ее величества Зантарии Риталены Селваронской право на титул князя Марьено.

      – Граф Годренс Бейранг, по своей воле ты берешь в дом старшей женой княжну Доренею Марьено?

      – Да, – твердо отчеканил Годренс, – я по доброй воле и с нежной любовью беру в старшие и единственные жены Доренею Марьено и клянусь быть ей верным мужем и надежным защитником, а также старшим братом ее сестрам.

      – Спасибо, – растроганно шепнула Дора, чувствуя, как по щеке скользнула невольная счастливая слезинка, и решительно подняла с лица кружево покрывала.

      – Дора… –