у зрителей неописуемый восторг.
Трибуна, где располагались патриции – римская знать, так же была заполнена до отказа. Вольдас не мог пропустить такое зрелище и, купив билеты заранее, занял отведённое ему место в пятом ряду. Как только император появился в царской ложе, все зрители в Колизее дружно закричали, приветствуя своего монарха. Он встал, поднял правую руку и поприветствовал свой народ. После этого ритуала началось представление.
Первым номером программы была казнь преступников, приговорённых к смерти. По сути всё сводилось к тому, что несчастных разрывали на куски голодные хищники, которых предусмотрительно не кормили минимум два дня. Длилась эта часть спектакля, обычно, не долго. Для голодных львов и тигров не составляло особого труда, чтобы догнать и растерзать обессиленных людей. Это напоминало игру в кошки-мышки, только в дьявольском варианте. Приговорённые к смерти метались по арене, а за ними гонялись хищники. Особого восторга у толпы это зрелище не вызывало так, как происходило всё быстро, а жертвы очень мало страдали. Эта часть спектакля была своего рода разминкой, так сказать, разогревом зрителей перед основным действием, когда в схватку с дикими животными вступали гладиаторы.
Вольдас Люцифус внимательно наблюдал, как огромный тигр догнал на арене женщину, повалил её на песок и принялся разрывать тело несчастной на куски. В этот момент его внимание привлёк разговор двух мужчин, сидящих впереди него. Собственно Вольдас услышал знакомое имя, произнесённое одним из собеседников. Мальчик уже слышал его раньше и запомнил. А называл это имя их управляющий в Палеро Ионис, когда несколько месяцев назад докладывал Сирени о положении дел на их предприятиях. Один из сидевших впереди Вольдаса человек, назвал своего собеседника невысокого, очень толстого мужчину, похожего на шар – господин Мерзикус. После этого мальчик начал внимательно прислушиваться к разговору этих людей.
– Уважаемый Юлий, – обратился к Мерзикусу его собеседник, – мне кажется, что Вы выбрали не подходящее место для такого деликатного разговора. Уж слишком много здесь людей.
– Вот в этом, господин Гралий, Вы очень ошибаетесь, – возразил ему сенатор Мерзикус. – Народу здесь действительно много. Только они пришли сюда, чтобы наслаждаться зрелищем. По этой же причине, вряд ли кому-нибудь из наших недоброжелателей придёт в голову, что именно здесь у нас может быть тайная встреча. А мы здесь с вами, как два волоска: на лысой голове они всегда хорошо заметны, в то время, как в густой шевелюре их разглядеть невозможно. А я не хочу, чтобы нас видели вместе в уединённых местах или в официальных учреждениях. Могут возникнуть ненужные вопросы. Что да как? А так всегда можно объяснить, что мы делали в Колизее – смотрели представление, как и все остальные. Ведь люди ходят сюда именно за этим. По крайней мере те, что сидят на трибунах. Так что можете говорить спокойно, зачем Вы хотели меня видеть?
– Дело в том, – начал объяснять Гралий Юрий, – что