смелый, и… А о том, как я разделался с магами Талестры и как меня убили, вы можете прочесть в этой книге. В целом она подводит итог моим злоключениям на Южном континенте, и… Короче говоря, сами все увидите! – Прим. Ф.М.Д.
4
Тут и далее в конце каждой из глав – премудрости из книги «Кодекс варваров Джарси». Обычно авторы помещают подобные штучки в начале каждой из глав в виде эпиграфов, ну а я решил помещать их после сказанного. Так сказать, «ко́да», или, в буквальном переводе – «хвостик». Ну, или «антиэпиграф».
5
Значение восклицаний на гномском языке смотри в предыдущих книгах. Но я и так вам скажу – ничего приличного гномы не изрекают.
6
Название ресторана, которым владеет (владел?) Арнольд Шварценеггер. – Прим. автора, не Фатика.
7
Говоря проще, дедушка был убежденный женоненавистник. Образование, вернее, самообразование, которое я получил в Хараште, иногда прорывается всякими заумными словечками.