Бертрис Смолл

Все радости – завтра


Скачать книгу

видеть тебя! – Ее глаза скользнули по Дадли с легким упреком.

      Вот оно как обстоит теперь дело, подумала заинтригованная Скай.

      – Леттис, дорогая, я тоже рада видеть тебя! – И она слегка повернулась. – Как поживаешь, Бет?

      Леди Клинтон кивнула:

      – Отлично, и твой Мурроу – просто прелесть, Скай. У меня никогда не было такого изящного и воспитанного пажа. Надеюсь, ты разрешишь мне оставить его у себя еще немного?

      – Он пишет, что счастлив, – ответила Скай, – я не вижу причин забирать его из-под твоей опеки, Бет. Ему просто повезло, что он оказался в таком прекрасном доме. Надеюсь, я смогу видеть его, пока нахожусь при дворе? Мое пребывание здесь не будет долгим.

      – Дай мне знать, когда захочешь увидеть его, – сказала сочувственно Элизабет Клинтон.

      – Дражайшая Скай! – Все присутствующие повернули головы к Елизавете Тюдор. Скай низко поклонилась королеве и присела в глубочайшем реверансе. – Мы приветствуем вас, дражайшая Скай, – сказала королева.

      – Я так признательна вам, что вы разрешили мне вернуться ко двору, ваше величество, – ответила Скай выпрямляясь. Бесс Тюдор, на ее взгляд, не слишком постарела и выглядела элегантно и молодо.

      – Пройдемте в мой кабинет, Скай, – сказала Елизавета, – остальные пусть ожидают здесь.

      Женщины удалились в маленькую комнату, где находилась личная библиотека королевы. Елизавета уселась в кресло, жестом указав Скай на кресло напротив.

      – Вы знаете, почему я здесь, ваше величество, – начала Скай.

      – Знаю. Вы желаете, чтобы я подтвердила права юного лорда Патрика Бурка, чтобы англичане из Дублина не захватили земли Бурков теперь, когда в роду Бурков нет взрослого мужчины, который бы защищал их.

      Скай кивнула.

      – Желаете ли вы оказать мне взаимную услугу? – спросила королева.

      – Я всегда была преданнейшим слугой вашего величества, – последовал ответ.

      – Даже захватывая мои торговые суда, – сухо сказала Елизавета.

      – Это не доказано, – быстро ответила Скай.

      – Ха! – хмыкнула королева. – Это привлекательное животное, де Мариско, спас тогда вашу шею, Скай. Но я знаю, что это были вы! За этим скрывалась ловкая женская ручка. Это было великолепно сделано, и при этом весьма разорительно для меня. Мужчины более прямы, дражайшая Скай. – Она пристально посмотрела на Скай. – Желаете ли вы поехать в Бомон де Жаспр в качестве невесты герцога?

      – Я не хотела бы, ваше величество, но поеду. Я поеду, если вы гарантируете права моего сына.

      – Вы понимаете, что от вас потребуется собирание, а потом передача нам интересующих нас важных сведений, которые вам удастся получить относительно Франции, Испании, папских государств и Священной Римской империи?

      – Понимаю, ваше величество.

      Королева кивнула:

      – Тогда я подтвержу права вашего ребенка, мадам. Сесил сказал мне, что вы желаете, чтобы ваш дядя, старый епископ Коннотский, был опекуном.

      – Да, ваше величество. Он добрый