Фрэнсис Брет Гарт

Степной найденыш. Сюзи. Кларенс (сборник)


Скачать книгу

внимание, сэр, что адмирал всегда на высоте, – отозвался другой с не меньшей серьезностью.

      Кларенс предпочел бы, чтобы они отнеслись к его первому дружественному жесту не так церемонно, но из кареты они вышли с простыми и открытыми лицами, и он, немного робея, повел их в бар. Как на грех, он едва доставал головой стойки, и бармен снова не заметил бы его, если бы не быстрый, выразительный взгляд темноволосого, под которым небрежно улыбающееся лицо бармена тоже приобрело сверхъестественную серьезность.

      – Адмирал угощает, – сказал темноволосый все с той же серьезностью, указывая на Кларенса и почтительно пропуская его вперед. – Мне чистого виски. Адмирал, поскольку он сейчас переселяется в другие широты, на сей раз, я полагаю, ограничится лимонадом.

      Кларенс вначале решил было заказать себе виски наравне со всеми, но не уверенный, что будет вежливо отменить заказ гостя, и, быть может, слегка смущенный тем, что все посетители с такими же каменными лицами столпились вокруг него и его спутников, сказал поспешно:

      – Да, пожалуйста, мне лимонад.

      – Адмирал совершенно прав, – сказал бармен с бесстрастным выражением лица, наклоняясь вперед и с профессиональной тщательностью вытирая стойку. – Даже если человек всю свою жизнь привержен к спиртному, джентльмены, он всегда заказывает лимонад, когда переселяется в другие широты.

      – Может быть, и вы с нами выпьете? – предложил Кларенс, просияв.

      – Почту за честь, сэр.

      – Мне кажется, джентльмены, – сказал высокий мужчина все так же приветливо и церемонно, – что тост у нас может быть только один – за здоровье адмирала. Пускай он здравствует долгие годы!

      Все торжественно выпили. У Кларенса запылали щеки, и от волнения он выпил за свое здоровье вместе с другими. Но все же он был огорчен, что его гости мало веселятся; неужели, подумал он, мужчины всегда пьют так серьезно? И еще он подумал, что это, наверно, будет стоить недешево. Однако кошелек он держал в руке наготове, так, чтобы все видели: ведь уплатить из своего кармана за выпивку – это не самое последнее из тех мужских удовольствий, какие он мечтал изведать, начав независимую жизнь.

      – Сколько с меня? – спросил он с нарочитой небрежностью.

      Бармен привычным взглядом окинул помещение.

      – Вы, кажется, сказали, что угощаете всех. Ну, скажем, двадцать долларов для ровного счета.

      Сердце у Кларенса упало. Он уже слышал, какие в Калифорнии высокие цены. Но двадцать долларов! Да это половина всех его денег. Тем не менее он героическим усилием совладал с собой и дрожащими руками отсчитал деньги. При этом ему показалось, что стоявшие вокруг повели себя странно и даже не совсем по-джентльменски: они вытянули шеи, заглядывая ему через плечо, чтобы увидеть содержимое кошелька. Впрочем, высокий мужчина объяснил причину такого любопытства.

      – Кошелек у адмирала, джентльмены, не простой. Позвольте-ка, – сказал он, с величайшей осторожностью беря его из рук Кларенса. – Как видите, он новейшего