Луи Буссенар

Без гроша в кармане. Среди факиров (сборник)


Скачать книгу

Досадуя, вскочил он с кресла и пошел отворять. Вошли какие-то две подозрительные личности, похожие на сыщиков.

      – Что вам угодно? – хмуро спросил он.

      Один из незнакомцев притронулся к засаленным полям своей поношенной шляпы и представился:

      – Я – мистер Пиф, а это мой товарищ – мистер Паф.

      Глава III

      Худой, как гвоздь, длиннолицый, крючконосый, с тонким и широким, точно саблей прорезанным, ртом, лопоухий, в длиннополом поношенном сюртуке, мистер Пиф напоминал Дон Кихота, переряженного пастором-расстригой, но глаза у него были холодные и проницательные.

      Мистер Паф являл резкую противоположность своему товарищу. Круглый, коротконогий, с огромным животом, апоплексической шеей, грушеобразным красным носом, с двойным подбородком и перстнями на жирных руках, он имел вид обжоры и пьяницы, но взгляд его был исключительно быстр и энергичен.

      Обращение обоих, донельзя учтивое, заставляло предположить их неамериканское происхождение: ведь известно, что янки – народ грубый и невежливый.

      Бессребреник смотрел на них как человек, желающий поскорее сплавить докучливых посетителей.

      Мистер Пиф продолжал своим густым басом:

      – Мистер Паф, бывший сыщик… Я тоже… Мы вновь вернулись к нашей специальности за счет мистера Джима Сильвера.

      – Да мне-то какое до этого дело?

      – Очень большое. Мистер Сильвер поручил нам всюду сопровождать вас.

      – Как?.. Что?..

      – Для того чтобы следить за точным исполнением пари.

      – Вот оно что… Это чтобы у меня действительно не было ни гроша в кармане…

      – Именно. За довольно кругленький гонорар мы обязались дать серебряному королю подробный отчет о вашем оригинальном путешествии.

      Мистер Паф перебил пронзительным голосом:

      – При этом мы не имеем права помогать вам ни в чем.

      – Я ни за чем к вам и не обращусь! – вскричал Бессребреник. – Но скажите, пожалуйста: зачем, собственно, вы пожаловали ко мне?

      – Очень просто, – отвечал мистер Пиф. – Вы джентльмен выдающийся, и мы вам очень симпатизируем. Так как нам придется ежедневно видеться, то мы сочли своим долгом представиться вам.

      Все это было очень вежливо, совсем не в американском духе.

      Бессребреник отвечал:

      – Сказать по правде, я не предвидел такого надзора за собой; но, во всяком случае, он мне нисколько не помешает, и я охотно готов пожать вам руку и сказать «до свидания».

      Пиф и Паф остались очень довольны таким приемом и, пожав руку Бессребренику, немедленно сняли себе номер в гостинице.

      – Я – мистер Пиф, а это мой товарищ – мистер Паф

      Бессребреник снова закурил сигару и уселся в легкое кресло-качалку, собираясь предаться отдыху, как зазвонил телефон. «Опять!» – полусмеясь-полусердясь подумал он и встал к телефону.

      – Господин Бессребреник?

      – Что угодно?

      – Вы согласны посылать корреспонденции в «Нью-Йорк