Роберт Брындза

Девушка во льду


Скачать книгу

Некий Карл Майклс, – ответила Мосс. – Он в ту пору был студентом. Никакого криминала. Сексуальный уик-энд с дополнительным бонусом – платиновой Visa Андреа.

      – Сестру ее, Линду, видели? – спросила Эрика.

      – Она чай принесла. Мы ее приняли за горничную. На Андреа совсем не похожа: невзрачная, полноватая. Работает в цветочном салоне матери, – сказал Питерсон.

      – И как она отреагировала на известие? – поинтересовалась Эрика.

      – Выронила поднос, хотя… – Мосс запнулась.

      – Что? – спросила Эрика, жалея, что ей приходится довольствоваться рассказом из чужих уст.

      Мосс посмотрела на Питерсона.

      – Как-то неестественно это выглядело, – объяснил он.

      – Неестественно? – уточнила Эрика.

      – Как игра плохой актрисы. Даже не знаю… Люди по-всякому реагируют, иногда очень странно. У них вся семья какая-то ненормальная, если хотите знать мое мнение.

      – Хотя в любой семье есть свои тараканы, – рассудила Мосс. – А если еще в семье есть большие деньги, все проблемы становятся намного острее.

      Засигналил телефон. Эрика не сразу сообразила, что это у нее. Она достала свой мобильный, ответила. Звонил Айзек. Он уведомил ее, что из-за плохой погоды они не успевают и результаты вскрытия будут готовы утром.

      – А я ведь так хотела, чтобы тело опознали уже сегодня вечером, – посетовала Эрика, кладя трубку.

      – Для вас так, может, оно даже и лучше. Глядишь, сэр Саймон остынет до завтра, – заметил Питерсон.

      – Он еще что-нибудь сказал? – спросила Эрика.

      – Да. Хочет, чтобы расследование снова возглавил Спаркс, – ответила Мосс.

      Они продолжали молча жевать. Стемнело. Мимо ползли машины с включенными фарами, освещавшими беспрестанно падающий снег.

      Глава 8

      Эрика, Мосс и Питерсон прибыли в отделение полиции Луишем-Роу в самом начале восьмого. Они сразу прошли в оперативный отдел, где уже собрались почти все сотрудники следственной группы, которым не терпелось поделиться результатами проделанной за день работы. Эрика скинула с себя длинную кожаную куртку и направилась к демонстрационным экранам в задней части помещения.

      – Итак, прошу внимания. Я понимаю, день был долгий, однако что мы имеем?

      – Как прошла встреча с родными потерпевшей, старший инспектор Фостер? Как вам сэр Саймон? – с усмешкой полюбопытствовал Спаркс, развалившись на стуле в вальяжной позе.

      Дверь словно по сигналу отворилась, и в оперативный отдел заглянул суперинтендант Марш.

      – Фостер. На два слова.

      – Сэр, я как раз подвожу итоги за день…

      – Ладно. Как только закончите, сразу ко мне, – рявкнул он и со стуком закрыл дверь.

      – Значит, встреча прошла хорошо, как я понимаю? – съязвил Спаркс. Светящийся монитор его компьютера окрашивал его противную ухмылку в голубоватый цвет. Не отвечая ему, Эрика повернулась к одной из демонстрационных досок, на которой рядом с фотографией Андреа висели фото Линды и Дэвида. Она с интересом отметила, что Андреа и Дэвид внешне