не ожидавший такого напора, только развел руками.
Троица расположилась за соседним столиком. Блондин, уселся к Гарднеру спиной, мельком мазнув его оценивающим взглядом. Долговязый юноша, явно стараясь угодить девушке, подтащил к столику двухместный диван.
– Где у них тут экран заказов? – ни к кому не обращаясь, спросила Линда. – Я голодна, как беременная гризли. Последний раз мы обедали на Эксельсиоре.
– Это же антик-кафе, Ли, – Джон Маккейн протянул девушке меню, стилизованное под кожаную папку. – Кому – как, но мне ты больше напоминаешь дикую пантеру.
– Спасибо, Джон. – заученным жестом Линда откинула с лица длинный вьющийся локон, – А тут миленькое местечко.
– Отстой! – Пол скривил физиономию. – Сейчас самое интересное начнется. – он кивнул головой в сторону окна-ретранслятора. – А тут не то что Д-эффект отключен, еще и звук до нуля убавили. Говорил же вам, надо было на городскую площадь двигать!
– Какой же ты все-таки ребенок, Пол. – Линда по-матерински погладила парня по голове. – Все тебе с фотонным дезинтегратором за пришельцами гоняться. На Эксельсиоре не набегался?
– Ну а что, весело же было! – Пол разулыбался. – Зря мы отказались полетать с ребятами на «Кобре». Они-то, небось, каждый по дюжине альдебаранцев подстрелили. Точно все втоп-сто вошли! – завистливо протянул он.
– Именно. – легко согласилась Линда. – Даже в топ-десять. – девушка хмыкнула. – среди идиотов. Мало того, что «Кобру» они угнали из местного отдела ГСБ, так эти придурки атаковали гравитационником морскую платформу, где работала команда осветителей Буатье. Только идиот может перепутать научно исследовательское судно с псевдокосмическим кораблем пришельцев!
В этот момент к их столику подкатил официант.
– Что, молодые люди, изволите? Сегодня, специально для вас, шеф повар приготовил замечательные…
– Хочу мя-я-со! – зловеще протянула Линда. – с кро-о-вью…
– Отличный выбор, мадам! – передразнивая интонацию кибер-официанта включился в игру Пол. – Нам, голубчик, по порции говядины на кости. – он сделал вид, что задумался. – И непременно средней прожарки. А на гарнир, пожалуй, сегодня подойдет молодой картофель, знаете ли, такой с маслом и посыпанный укропчиком. Да, и еще, обязательно солененькие огурчики. – он пощелкал пальцами, словно подбирая слова. – В общем, говядину «а-ля рус».
– Сам ты «а-ля рус». – перебила его Линда – Это пельмени бывают «а-ля рус».
– Пельмени – это «а-ля чина», – возразил Пол, – а вот борщ – это точно «а ля рус» и говядина тоже. Вроде бы.
– Что-нибудь желаете пить? – на голографическом лице кибер-официанта застыла невозмутимая улыбка. – Есть прекрасные морсы…
– Пи-и-ва! – в один голос закричали Пол с Линдой и от этого дружно расхохотались.
– Заказ принят. Две порции «рибай а-ля паризьен» и две пинты пива.
– Почему две? – Линда подняла правую бровь. – Давай на всех. – Она перевела взгляд