Эйден Райт

Снова увидеть свет. Готов ли ты превратить свою жизнь в кошмар ради мести?


Скачать книгу

керосиновая лампа и использованные бинты. Он пытался подняться, но одно малейшее движение причиняло ему невыносимою боль. Вдруг он услышал какие-то шаги, и в комнату входит некая женщина невысокого роста, а лет ей на вид было не менее сорока.

      – Лежите, вам пока нельзя вставать! – сказала дама.

      – К-кто… кто вы и где я нахожусь? – спросил Найт, находясь в недоумении. В комнату заходит слегка худоватый, с темно-седыми волосами, обычного роста мужчина, а лет ему на вид было где-то пятьдесят:

      – Наконец-то, ты очнулся! – сказал незнакомец и протянул ему бутылку с водой. – Держи, попей.

      – … Э-эм… – смутился Джек.

      – Не бойся, это просто чистая вода. Если мы живем в таком мире, это еще не значит, что мы пьем из грязной лужи. – после этих слов он принял воду из рук незнакомца и с большой охотой выпил ее. – Дорогая, – обратился незнакомец к той женщине. – Иди помоги Полли с готовкой ужина.

      Та женщина ушла из комнаты, и после этого Джек спросил того человека: – Кто вы?

      – Я тот, кто спас твою жизнь от тех поганых тварей на байках.

      – Так, это вы их убили…

      – Да. Прости, если бы я знал, я бы не стал вмешиваться и дал бы им тебя убить. – сказал незнакомец, глядя в окно.

      – … Спасибо… – произнес Джек.

      – Ладно, забей. Меня зовут Мартин Кларк. Ты голоден?

      – Есть немного… – ответил Найт, но на самом деле он просто умирал от голода.

      – Моя жена Анна вместе с моей дочкой Полли готовят традиционное рагу из оленя, так что ужин будет готов через полчаса. Если хочешь, присоединяйся.

      – Да, хорошо, спасибо вам большое, но я пока полежу – мне надо прийти в себя.

      – Как скажешь. Кухня в конце коридора. Приходи, пока мясо не остыло. – сказал Мартин и вышел из комнаты.

      Пролежав в постели какое-то время, Джек оделся и отправился на кухню. Войдя туда, он увидел, что перед ним, за столом, при свечах, сидит целая семья. Он посмотрел на них и ему стало неловко.

      – Ну же, не стесняйся, садись. Мы накрыли для тебя стол. – сказал ему Мартин. Найт, ничего не сказав, сел за стол и начал есть. – Генри, завтра поможешь мне на охоте.

      – А почему я? Вон пусть новенький пойдет с тобой!

      – Ты берега не попутал, паренек? Наш гость ранен и ему еще тяжело передвигаться, а тем более охотится. – затем он обратился к Джеку: – Прости моего сына, Генри, он любит выделятся. – сказал Мартин Найту, а тот ответил ему:

      – Эм-м… – не понимал Найт, что имеется в виду под «охотой», но зачем-то он это сказал: – Ничего, я… могу помочь в охоте, если надо. Я в порядке.

      – Исключено, ты еще не восстановился! Кстати, ты так и не назвался.

      – Джек… Джек Найт.

      – Ну что ж, Джек, меня ты уже знаешь. Это моя жена Анна Кларк, малышка Полли, которой в марте исполнится семь лет.

      – … Привет… – стесняясь, но улыбаясь, сказала Полли Джеку, и он с улыбкой помахал ей рукой в ответ.

      – Ну, и как ты уже заметил,