Ник Картер

Ник Картер, американский Шерлок Холмс (сборник)


Скачать книгу

Ты отлично подходишь к такому барину, как Ник Картер! Он невежа!

      – Семь. Восемь. Девять. Десять, – спокойно считал Иосиф.

      – Передай ему, что рано или поздно я его убью, – прошипела она вне себя от ярости, – скажи ему, что я заставлю его страдать, как не страдал еще ни один смертный! Скажи ему…

      – Двадцать восемь. Двадцать девять. Тридцать.

      Иосиф закрыл крышку часов и кашлянул.

      – Сударыня, – заговорил он с важным видом, – вы слышали приказание мистера Картера? Потрудитесь убраться. Да поскорее. Поняли?

      Диана Кранстон отступила на шаг и подняла руку как бы для удара.

      Но Иосифа это мало тронуло.

      Он подошел к ней и положил ей руку на плечо.

      Она попробовала вырваться, но он не отпускал ее.

      Вдруг она так сильно укусила его за руку, что он с криком отдернул руку.

      Вместе с тем она быстро направилась к двери.

      На полпути она вдруг обернулась, выхватила из кармана револьвер и швырнула его в Иосифа.

      Это произошло столь неожиданно, что у лакея не хватило времени уклониться в сторону. Револьвер попал в него с такой силой, что он пошатнулся и схватился руками за стул.

      – Вот тебе за твою дерзость, болван, – прошипела Диана, выбежала из комнаты и захлопнула за собой дверь.

      – Черт возьми, бойкая дама, нечего сказать, – проворчал Иосиф, обтирая кровь с лица, – но как бы там ни было, она ушла, а больше мне ничего не нужно было.

      Затем он отправился в свою комнату.

      Спустя четверть часа он по звонку Ника Картера явился в его рабочий кабинет.

      – Ну что? – спросил сыщик. – Тебе пришлось вывести ее?

      – Нет, – ответил Иосиф, – но…

      – Могу себе представить, – прервал его Ник Картер, – вероятно, она ушла еще до срока? Впрочем, что это у тебя на лбу за шрам?

      – Это от нее, – ответил Иосиф мрачно, – она оставила мне это на память.

      – Чем это она тебя? – расхохотался Ник Картер. – Неужели кулаком?

      – Нет, она на прощание швырнула в меня револьвером. У меня чуть голова не разлетелась надвое. Впрочем, вот он этот самый револьвер.

      – Просто невероятная история, – заметил Ник Картер, – ведь ее нахальство переходит всякие границы. Надеюсь, теперь ты больше не будешь увлекаться всякими красавицами.

      – Будьте в этом уверены, мистер Картер, – воскликнул Иосиф, – женщин отныне для меня не существует, хотя бы они были в три раза красивее этой бабы.

      Полночь давно миновала, когда в рабочий кабинет Ника Картера вошел Дик.

      – Закури сигару, Дик, – обратился к нему сыщик, указывая на ящик, – и налей себе рюмку вина. Ну, что у тебя нового, рассказывай.

      – В котором часу, собственно, Диана Кранстон вышла из дома? – спросил Дик. – Я, правду говоря, не посмотрел на часы.

      – По моему расчету было восемнадцать минут девятого, – ответил Ник Картер с улыбкой, – возможно, и целых двадцать минут, так как Иосиф немного запоздал с исполнением моего поручения.

      – Меня поражает столь точное определение времени! –