действительности» «Евгений Онегин» уступает «Дон-Жуану».
В четвёртой части своей статьи Иванов приводит ещё один «прямой признак принадлежности «Онегина» к литературному роду романа»: «Поэт не ограничивается обрисовкой своих действующих лиц на широком фоне городской и деревенской, великосветской и мелкопоместной России, но изображает (что возможно только в романе) и постепенное развитие их характеров, внутренние перемены, в них совершающиеся с течением событий: достаточно вспомнить путь, пройденный Татьяной». Развитие характера героя является целью психологического романа, но не романа как такового. Готический и плутовской роман не ставят своей целью показать развитие характеров героев.
Сам «Дон-Жуан» обладает рядом особенностей, не позволяющих отнести его к жанру эпической поэмы.
9. «Дон-Жуан» – первый роман в стихах
Роман в стихах, как следует из его названия, должен удовлетворять двум требованиям. Он должен быть написан стихами и быть романом. По первому пункту никаких сомнений относительно «Дон-Жуана» быть не может. «Трудности» могут возникнуть только со вторым пунктом, так как есть соблазн (в угоду отечественной словесности) всё же поместить произведение в ряд эпических поэм. Нижеследующее позволяет утверждать, что «Дон-Жуан» Байрона – именно роман в стихах, а не эпическая поэма.
1. По своему сюжету «Дон-Жуан» является приключенческим романом. Байрон последовательно описывает различные ситуации, в которые попадает его герой. Причём сам Дон-Жуан всякий раз как бы отступает на второй план, а на первый выходят совершенно иные герои: родители Дон-Жуана, донна Юлия, Гайдэ, Гюльбея, Суворов, Екатерина II, леди Аделина. Подобная многоплановость (пусть и последовательная) характерна именно для романа, а не для эпической поэмы. Например, Данте, путешествуя по Аду, Чистилищу и Раю, выслушивает много различный историй, но все они рассказаны именно ему, Данте, который всегда находится в центре событий.
2. Эпическая поэма претендует на то, чтобы стать неким законченным монументальным произведением. Байрон же очень вольно обращается с текстом: герои (Дон-Жуан и Джонсон) из гарема попадают в русскую армию, осаждающую Измаил, причём автор никоим образом не объясняет, как это им удалось. Подобная сюжетная «дыра» является недопустимой для эпической поэмы.
3. Сюжет «Дон-Жуана» (в том незаконченном виде, как он существует) не имеет не только конечной цели, но и вообще какой-либо логики повествования. Он развивается по прихоти автора, чем создаётся впечатление самопроизвольности сюжета. Например, из Англии героя можно отправить в Италию (в Венецию, куда он, собственно, и плыл в начале); можно отправить в Германию и устроить встречу с Гёте (почему бы и нет); можно отправить в Америку, потом в Китай, потом в Индию; можно отправить сразу в Индию, потом в Америку, а про Китай вообще забыть. Подобное недопустимо для эпической поэмы, но для романа вполне естественно.
4. Важно отметить лирические