настырную Лику: сама я не видела смысла устанавливать новомодный аппарат, меня и записки вполне устраивали, но будущая золовка настояла, а потом сама купила телефон и привела мастера. Правда, справедливости ради надо признать, что только они с братом сюда и звонили, когда я задерживалась допоздна. В основном сама Лика.
Правильнее было бы связаться с Дегейром, но, глядя на диск с цифрами, я поняла, что вспомнить его номер сейчас просто не способна. Даже пытаться бессмысленно. Поэтому просто набрала короткий номер управления.
– Дежурный Мопсон, – прозвучало на том конце полусонное.
– Доброй ночи… – по привычке ляпнула я, за что сразу же обругала себя. Какая эта ночь, к демонам, добрая, если у меня в магазине сидит мертвая девушка?! Так, Ксилена, спокойно, надо собраться. – Я – Ксилена Гарав, консультант. У меня срочное сообщение для старшего следователя Дегейра Брана.
Кажется, на том конце смачно зевнули.
– Он появится только завтра к полудню, – прозвучал ленивый ответ. – Везет же некоторым.
– Не особенно, – не согласилась я. – Вызовите его. У меня в магазине тело. Мертвое.
Никогда бы не подумала, что сообщать о преступлении так трудно. Быть собранной и отрешенной не получалось, руки тряслись, отчего я пару раз чуть не выронила трубку, голос дрожал, еще я постоянно оглядывалась, боясь, что этот ненормальный до сих пор где-то здесь…
А вот Мопсона мое сообщение даже взбодриться не заставило.
– Диктуйте адрес, сейчас отправлю к вам дежурную группу, – с очередным зевком выдал он.
Скрипнув зубами, я в очередной раз мысленно призвала себя к спокойствию и терпеливо проговорила:
– Нужен именно Дегейр. Это напрямую касается нашего последнего дела.
Глава 2
В следующие полтора часа мне довелось на личном опыте убедиться, что эмширские стражи порядка к мертвым клиентам не сильно торопятся. Оно вроде бы и понятно, тело никуда не денется, да и новомодными автомобилями полицию еще никакой меценат не обеспечил, а в экипаже добираться дольше. К тому же я все-таки настояла на присутствии Дега и за ним обещали послать, а это тоже время.
Однако находиться один на один с «куклой» было жутко. Страх пересиливал все доводы рассудка, и я металась из угла в угол, про себя кляня чью-то медлительность.
Получается, у Аржиса руки настолько длинные, что он как-то организовал месть прямо из заточения? И так быстро… И метко. Эта картинка, наверное, всегда будет стоять у меня перед глазами.
В моем магазине!
Даже если все здесь заменю, мне еще долго будет не по себе оставаться внутри одной. Пожалуй, стоит внять советам Лики и подыскать помощницу. Давно пора было, но, признаться, мне слишком нравилось чувствовать себя единовластной хозяйкой кукольного царства. Никто под ногами не путается, вещи не переставляет и не мешает заниматься любимым делом. Идеально.
А если после случившегося никто не пойдет ко мне работать? Что, если теперь мое имя окончательно свяжут с этими убийствами и весь город станет от меня шарахаться?
Перспектива