Джорджетт Хейер

Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Уорренби? (сборник)


Скачать книгу

ухожу. Он не очень изменился: постоянно вспоминаю сигнализацию, которую он тогда установил перед вашей дверью!

      – Негодный молокосос! – воскликнул Кейн, улыбаясь.

      Тимоти проводил старшего инспектора до двери. Вернувшись, он застал единоутробного брата за набиванием трубки.

      – Какими судьбами в Лондоне, Джим? – осведомился он.

      – По делам. А теперь еще и это! – Кейн указал на газету. – Ты действительно в этом замешан, Тимоти?

      – Вряд ли. Хотя я там находился.

      Кейн с кряхтением чиркнул спичкой.

      – Я полагал, что в нашей семье уже достаточно убийц.

      – Нельзя с тобой не согласиться. Но этот не обязательно наш, семейный.

      Приминая большим пальцем тлеющий табак в трубке, Кейн хитро покосился на младшего брата:

      – У тебя к этому не просто праздный интерес, правда?

      – Да, – смело ответил Тимоти. – Совсем не праздный. Девушка, на которой я намерен жениться, принадлежит, как и я, к числу тех, кто мог совершить преступление.

      Джеймс Кейн продолжил возиться с трубкой. Наконец из нее показался дымок.

      – Значит, все серьезно? Я слышал кое-что от матери.

      – Это она подсказала тебе, что твой долг меня образумить? – Тимоти открыл еще одну бутылку пива. – Боюсь, Бьюла ей не приглянулась.

      Джеймс взял у него полный стакан и поставил перед собой на каминную полку.

      – Нет. Но не воображай, будто я готов безропотно проглотить все, что слышу от матери, ведь я знаю ее гораздо лучше, чем ты. Тем не менее ответь, ты уверен, что сам не совершаешь ошибку, старина?

      После этих простых слов продолжать разговор было трудно, но Джейм все-таки постарался:

      – Извини за глупый вопрос. Просто хотелось тебя предостеречь: не совершай поступки, о которых будешь жалеть всю жизнь!

      – Ладно, не буду.

      Кейн выпил пиво и предложил:

      – Давай начистоту, Тимоти: только не мезальянс! Видит бог, я далек от вмешательства в твои дела, но, даже допуская, что мама сильно преувеличивает, вынужден признать, что этот брак не для тебя! Не боюсь показаться невежливым, главное, чтобы ты хорошенько подумал и не торопился. На кону не только твое будущее: не забывай о матери, да и об отце тоже!

      – Вряд ли отец будет сильно обеспокоен, – заметил Тимоти. – Ему безразлично. Собственно, я всегда считал, что ты ему гораздо интереснее, чем я. Да, мама разочарована. Сначала ты женишься на компаньонке своей двоюродной бабки, потом я – на секретаре миссис Хаддингтон…

      – При чем тут это? – возмутился Кейн. – Ну и что, что Пэт была компаньонкой тети Эмили? Она из хорошей семьи, у нее полно родни, и все, если хочешь знать, – люди достойного происхождения!

      – Вот здесь я тебя переигрываю!

      – Послушай, Тимоти…

      – Нет, это ты послушай, Джим! Я очень люблю тебя, твою благородную супругу, ваших несносных отпрысков и то люблю! Ты – парень что надо, и я оплакиваю твою утраченную ногу, но…

      – Иди к черту! – прорычал Джим.

      – Буквально