Светлана Гильман

Перстень Колдуна из Помпеи


Скачать книгу

Как только Магистр освободится, я сообщу ему, что вы здесь.

      – Спасибо, – поблагодарил Тед и сел на стул.

      Секретарь вернулся к своим обязанностям, время от времени бросая на Теда любопытный взгляд, который начинал раздражать. Наконец, секретарь не выдержал:

      – Простите, – обратился он к Теду.

      – Да?

      – Это ведь вы сотрудник отдела магии Британского музея?

      – Да, я.

      – Я слышал, что там была попытка ограбления.

      – Да, но ничего не украли.

      Секретарь хотел что-то добавить, но из кабинета Магистра донеслись громкие голоса. Оба, и Тед и секретарь, переключили свое внимание на дверь кабинета, которая открылась.

      – Вы еще пожалеете об этом! – послышался сердитый голос Магистра.

      – Как бы вам самому не пожалеть об этом, – ответил другой голос, показавшийся Теду знакомым, и из кабинета вышел мистер Фортескью, собственной персоной.

      «Что понадобилось ему у Третьего Магистра?» – сразу подумал Тед, и встал, чтобы поздороваться с ним.

      – Тед, что ты тут делаешь? Ах, да, нужно отчитаться о поездке. Рад тебя видеть, – мистер Фортескью протянул Теду руку, которую тот с радостью пожал.

      – Я тоже, сэр.

      – Мистер Спенсер, Магистр ждет вас, – сказал секретарь.

      – Не буду тебя задерживать, – кивнул Теду мистер Фортескью и добавил тихо, – потом приходи ко мне.

      – С удовольствием, – сказал Тед. Мистер Фортескью вышел, а он зашел в кабинет Третьего Магистра. Тот что-то писал. – Здравствуйте, Магистр.

      – Здравствуйте, мистер Спенсер, садитесь, – кивнул он на стул и продолжил писать. Через некоторое время Магистр поднял голову и улыбнулся, хотя глаза у него оставались холодными. – Хочу поздравить вас с благополучным возвращением, мистер Спенсер.

      – Спасибо, Магистр.

      – Правда, меня очень удивило то, что вы вернулись, но меня об этом не поставили в известность.

      – Да, но думаю, что вы меня поймете. Я не видел родителей несколько месяцев, и они не знали, что со мной, поэтому, поместив артефакты в музей, сразу помчался к ним. Сегодня я хотел вам позвонить и назначить встречу, но…

      – Понимаю. Что ж. Я пригласил вас к себе, чтобы послушать о вашем путешествии, и о происшествии в музее.

      – Конечно, с удовольствием, Магистр, – и Тед начал свой рассказ.

      – Не кажется ли вам, что лучше было бы хранить эти артефакты в Магистрате? – заметил Магистр, когда Тед закончил свое повествование.

      – Не думаю, сэр. Волшебница Мериил дала точные указания в своем завещании. Эти предметы принадлежат музею, – решительно возразил Тед.

      – Да, в завещании, – задумчиво повторил Магистр, и Тед не понял, что тот имел в виду. – Так как вам работается в музее? Не скучно? – поменял тему Магистр.

      – Нет, что вы. Мне очень интересно работать в музее.

      – Я рад. Что ж, мистер Спенсер, не буду вас задерживать. И не забывайте, что это именно МОЙ выбор пал на вас.

      – И я вам весьма за это благодарен.