Жорж Санд

Жак


Скачать книгу

ты не опустилась с той высокой ступени, на которую Господь возвел твой разум.

      В каком-то страстном отчаянии простилась ты с Элизабеттой, с молочными братьями, со стариком священником, со всеми своими друзьями и даже с козами. Ты всех по очереди перецеловала, проливая потоки слез. Однако же, когда тебе предложили остаться, ты воскликнула:

      – Нет, это невозможно, это невозможно! Мне ведь надо попутешествовать.

      Ты чувствовала, Сильвия, что жизнь у матушки Элизабетты не по тебе. Из бездн неведомого непрестанно долетал до тебя таинственный голос и требовал, чтобы ты прошла через назначенные тебе бури. Ты стала такой, какою все любуются теперь, нисколько не утратив прежней своей прелести дикарки и смелой откровенности. Ты познакомилась с нашей цивилизацией, но осталась дочерью гор. Можно ли удивляться, что у тебя очень мало симпатии к глупому и лживому свету, раз ты принесла из горной пустыни неуклонную прямоту и суровую любовь к справедливости, которую Бог открывает чистым душам и сильным умам, раз все твое существо, вплоть до крепкого здоровья, отличает тебя от окружающих. Ведь ты на голову выше их, Сильвия, и ты уже устала наклоняться и высматривать, найдется ли на земле сердце, достойное того, чтобы его подобрали. Я прекрасно знаю, что ты создана не для Октава, хоть он и превосходный молодой человек – искренний, ласковый, привязчивый; но ведь и лучший из всех юношей неровня тебе, и ты страдаешь. Ну что мне еще тебе сказать? Люби его так долго, как сможешь.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      …во времена Другого… – Имеется в виду «во времена Наполеона».

      2

      на смертном одре (лат.).

      3

      «Убежище» – колония, основанная в Северной Америке в 1815 году бонапартистами, не желавшими подчиниться власти Бурбонов, утвердившейся после падения Наполеона I.

      4

      Эльдорадо – легендарная страна счастья и благоденствия, которую искали первые испанские завоеватели Америки.

      5

      …сказки… госпожи д’Онуа… – многократно переиздававшаяся книга популярных сказок французской писательницы второй половины XVII века Мари Катрин д’Онуа.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAN8AjoDASIAAhEBAxEB/8QAHAAAAgIDAQEAAAAAAAAAAAAAAgMBBAAGBwUI/8QAGgEBAQEAAwEAAAAAAAAAAAAAAQACAwQFBv/aAAwDAQACEAMQAAAB4gDp9bzFGoJfi7Os07EZTCleVErLWTfg1imLFGItSzFWoSvCp68aVa0nDWQFreV4s6Mgul58oZBkt+gQZI1sDM7Tco30kMOAhVohklSaTibCJnWTFo0dWxVyvScbxYS6JAZq50p8Kq8LIhJodU4WFle2FsZNcSvDcmZ12IhYRVGIZhrsOVtECkTQahM2KyQmomSaDlOUhamjZjdChVdKVpmkFM6y6Sq04gYapjBkFlLmZVYBKtY2SqTBMAy0SZLLG1WUtDgRrcBMIJLFSs2LVsjCA6SwoZi3IytqW/J1eg+Aqwgl2bNayuVORaKFPpi4TTokk2COubaoWsFiW0aOGSNYmRTU4KHZrOqm8YF9ZhUsjDKdf1H8G/HNw8hTlo8vGDCGlnNhRhTSQZChWqNmqyrS6KcnKMEtCYgaM4gRVaFFyxdS01MopYIYUM7zrSHJ26TjSpbMSqV1YRMELwmUtxjlTgZUSLxyk+oNobCUfTF4rZWbqnDTDCJMtTG4dbk1be+mah4Po7RZ46ONdUnlu