доходящих человеку почти до плеча.
– Похоже на крепость, найденную к югу от Города в конце восьмидесятых, – пояснил Виктор, – я читал первые публикации в местной газете о находке развалинах. По описанию очень похоже.
– Только гораздо восточнее, – пояснил проводник.
Виктор сразу проникся доверием к словам Шкипера. Чувствовалось, что умудренный жизнью проводник знает гораздо больше, чем говорит.
Какое-то вьющееся растение обвивало камни на склонах горы… И Виктор понял, что это заросли дикого абрикоса…
На вершине горы путники обнаружили обширную ровную площадку, окруженную кругом из камней.
– Когда-то здесь были стены башни – объяснил Шкипер, – но после разрушения от них остался этот своеобразный венец из камней.
– Наверное, крепость разрушили враждебные ее жителям племена, – заметил Виктор. – Я знаю, что это было еще до меркитов – да, да, тех самых, которых, как принято считать, уничтожил Чингисхан вместе со всеми их укрепленными поселениями. Такие крепости – как считают исследователи – строили предки корейцев, потому что ее планировка похожа на самые древние крепости в Корее…
Виктор переступил через гряду камней и очутился внутри круга бывшей башни.
– Если это центр крепости, то башню можно назвать донжоном – как в европейских замках, – продолжал демонстрировать свои познания в истории Виктор. – Башня-донжон – это основное строение замка…
– Ты находишься в месте силы, – отозвался Шкипер. – Здесь когда-то были сосредоточены такие силы Врага, что от башни-донжона – центра крепости – не осталось и камня на камне…
Действительно, камни, образующие круг, лежали в один-два ряда.
Шкипер, поправляя свою шляпу, с видом знатока изрек:
– И вообще, пора тебе знать – это сделали не племена…
– Неужели землетрясение?
– Нет, это сделали люди. Но не те, про кого вы привыкли думать. То были не исторические племена. Хотя Враг и жил тогда, но вы, современные люди, ничего о нём не знаете. Или почти ничего. Только смутные догадки, предания и сказки. Расскажу подробнее позднее. Нам еще до вечера надо успеть к Штольням…
– К Штольням? – переспросила Лотта. – Я думала, мы пойдём через перевал.
– Сейчас он закрыт. Переход не работает, даже для меня, – сказал Шкипер.
Виктор внимательно смотрел в этот момент на девушку и старика Шкипера. Он понимал, что до сих пор ничего не знает об их секретном деле, и этот диалог Лотты и Шкипера опять прозвучал для него заколдованным шифром.
– Какой переход? – все же спросил Виктор.
– Лотта с улыбкой отвечала:
– Переход через Абрикосовый хребет начинается на месте крепости. Учти, Виктор, именно здесь можно попасть в мир Долины.
Лотта перешагнула через низкий серый ряд камней, придерживая подол белого платья. «У Лотты легкая белая шляпа, – думал утомлённый Виктор. Суконная кепка на его голове не защищала, а, скорее, притягивала