существовании его хозяев.
– Лера, конечно, говорила, что ее отец занимает какой-то важный пост, но никогда бы не подумал, что настолько важный, чтобы жить в таком шикарном доме, – поражался Ральф, оглядывая владения Сартисов.
– А тебе не кажется это странным, – засомневался Майкл. – Ведь отец Фридмена является начальником отца Леры, и по идее должен зарабатывать намного больше, а дом Фридмена по сравнению с этим – лесная избушка.
– Хватит тебе чужие деньги считать, – оборвал его Ральф, нажав на кнопку звонка. Но в ответ лишь тишина. И сколько он не давил многострадальный звонок, никто не отзывался.
– Вот тебе и на, – расстроился Ральф.
– Может, никого дома нет, – предположил Майкл, – вдруг Лера с родителями куда-нибудь уехала.
– А нам-то что теперь делать, – развел рукам Ральф, – К Фридмену что ли идти ночевать?
Ребята бродили около особняка, не представляя, что им теперь делать.
– Все, – разозлился Ральф, – мое терпение кончилось. Будем действовать собственными методами.
И не успел Майкл оглянуться, как Ральф уже нагнулся над решеткой, и через мгновение в ней возникло отверстие, достаточное для того, чтобы пролезть в сад.
– Не хочу портить замок, – по-своему истолковал он удивленный взгляд друга.
– Что ты делаешь, – не на шутку испугался Майкл, бросившись за ним.
– А что, – оглянулся Ральф, – предлагаешь ночевать на улице?
– Уж лучше на улице, – возразил тот, – чем в отделении милиции. Мы же залезли в чужой дом, и ты думаешь, что это так просто сойдет с рук?
И Майкл был прав в своих опасениях. Не зря господин Сартис выложил огромные деньги за покупку и установку дорогостоящего охранного оборудования. Не успели волшебники оказаться в саду, как проникновение было тут же зафиксировано, и тревожный звонок раздался в ближайшем посту милиции.
– Это за нами, – понял Майкл, заметив вывернувшую из-за угла машину с включенной сиреной. Она резко затормозила у ворот, и из нее выскочили вооруженные люди.
– Бежим, – ребята со всех ног бросились вглубь сада.
– А что мы такого сделали, – возмущался Ральф, – даже в дом не залезли.
– А ты докажи им, что не собирался этого сделать.
Отогнув один из прутьев решетки на противоположном конце сада, они вылезли из сада и понеслись по незнакомым улицам, петляя по переулкам. Наконец, в изнеможении беглецы затаились за углом какого-то торгового центра и воровато оглядывались по сторонам.
– Погони вроде нет, – заявил Майкл, – но здесь оставаться тоже опасно.
– Куда же делась Лера, – процедил сквозь зубы Ральф. – В кое-то веки приехали в гости, и на тебе – подозревают в воровстве.
– А тебе не кажется, что над нами сыграли злую шутку. Уж как-то очень быстро Борис согласился нам помочь, дом показал, на него это не похоже.
– Мда, – потер нос Ральф, – влипли.
Майкл