Густав Эмар

Короли океана


Скачать книгу

парус?

      – Аж целых два, господин лейтенант.

      – Курс?

      – Справа по борту, прямо по курсу. Следуют тем же галсом.

      – Отлично. Корабли военные?

      – Точно не скажу, господин лейтенант, во тьме не разглядеть, но похоже на то.

      – Большие?

      – Что до размеров, господин лейтенант, никак не меньше нашего.

      – Гляди в оба, мой милый, особенно следи за их курсом!

      – Могли бы и не предупреждать, лейтенант, будьте спокойны!

      – Господин де Керсэн, – обратился вахтенный офицер к младшему офицеру-добровольцу, стоявшему на верхней палубе на юте, – доложите капитану, что прямо по курсу видим два больших корабля, судя по всему военных.

      – Я мигом, лейтенант, – отдав честь, ответил молодой человек.

      И тотчас исчез во чреве корабля.

      Прошло несколько минут, в течение которых матросы обменивались меж собой всевозможными догадками и предположениями.

      – Что там у вас, господин де Помре? – бодрым голосом осведомился капитан, появившийся на палубе полуодетым.

      – Видим два крупных корабля, капитан.

      – А ну-ка, дайте поглядеть! – сказал капитан, взяв из рук офицера галилееву подзорную трубу, которую тот ему протянул, и впился взглядом в подозрительные корабли.

      Господин де Лартиг, командир корабля четвертого ранга «Непоколебимый», был достойным офицером лет сорока пяти, с волевыми чертами и приветливым выражением лица, любимчиком экипажа и превосходным моряком.

      – Кажется, – проговорил он, – это те самые корабли, что мы ищем.

      Он выпрямился, обвел горящим взором окружающих и прибавил:

      – Постараемся же исполнить наш долг, как и подобает! Да здравствует король!

      – Да здравствует король! – вторили ему все, кто теснился на палубе и на юте.

      – Будем готовиться к бою, и немедленно, – продолжал капитан. – Общая тревога!

      – Тревога! – тут же повторил следом за ним старший боцман.

      В XVII веке подобная команда означала и боевую тревогу, на которую она была заменена уже в наши дни.

      Корабль как будто содрогнулся всем корпусом от клотиков мачт до киля – и совершил крутой маневр, изменив генеральный курс.

      Пронзительно засвистали боцманские дудки; загрохотали барабаны; зазвонила рында; грянули трубы; подвесные морские койки, или коечные сетки, были сдернуты, скатаны и извлечены на палубу вместе с рундуками – своеобразными корзинами, в которых матросы хранят свои пожитки. Коечными сетками и рундуками заткнули просветы между релингами, соорудив из них заслоны против картечи и мушкетных пуль; потом эти заслоны красоты ради покрыли изящной синей тканью, расшитой золотыми лилиями.

      Когда восстановилась тишина и каждый занял свой пост, капитан спустился с юта на шканцы, чтобы наскоро произвести смотр экипажа и самолично проверить, готовы ли мушкеты к стрельбе, полны ли патронташи зарядов, остры ли шпаги, топоры, протазаны и алебарды.

      Закончив смотр, капитан подал