Филип К. Дик

Электрические сны (сборник)


Скачать книгу

он дождался зеленого света и перешел дорогу до безопасной зоны, не упуская из виду лоснящуюся машину департамента цензуры. Автомобиль двигался в его направлении. Засекли? Франклин пошел дальше, к противоположной стороне улицы. Машина вдруг прибавила ходу, и навстречу ей понеслась вторая.

      Франклин перешел дорогу.

      Первая машина департамента остановилась, и из нее на тротуар посыпались агенты.

      Попался. Окружили. Не сбежать!

      Шедшие мимо усталые продавцы и рабочие глазели на происходящее с отстраненным любопытством, а некоторые даже ухмылялись. И ни в одном лице не видел Франклин сочувствия. Озираясь вокруг, он не находил, где укрыться…

      Перед ним вдруг остановилась машина. Двери отъехали в сторону.

      – Садись! – позвала из салона симпатичная девушка. – Залезай, черт подери!

      Франклин забрался внутрь машины. Девушка захлопнула двери, и автомобиль стартовал, однако путь ему загородила машина агентов. Вторая машина департамента перекрыла путь к отступлению.

      Девушка подалась вперед и отрегулировала что-то на приборной панели. Автомобиль оторвался от дороги: быстро набирая высоту, он взлетел в воздух. Позади сверкнула фиолетовая вспышка.

      – Пригнись! – велела девушка, и Франклин упал в кресло. Машина взмыла по широкой дуге и прошла над защитными столбами зданий. Цензурщики внизу сдались: они рассаживались по машинам и уезжали.

      Франклин откинулся на спинку кресла, дрожащей рукой утирая пот со лба.

      – Спасибо, – пробормотал он.

      – Пустяки.

      Девушка прибавила скорости. Автомобиль покинул деловую зону города и летел теперь над жилыми окраинами. Спасительница вела машину, молча глядя в небо перед собой.

      – Кто вы? – спросил Франклин.

      Девушка в ответ бросила ему некий предмет:

      – Надень.

      Капюшон. Ослабив крепление, Франклин неуклюже нацепил экран на голову.

      – Готово.

      – Без него телепаты нас засекут. Нужно быть настороже. Постоянно.

      – Куда мы летим?

      Девушка обернулась и, удерживая руль одной рукой, внимательно осмотрела Франклина спокойными серыми глазами.

      – К капюшонщику, – ответила она. – Погоне за тобой придали самый высокий статус. Если я отпущу тебя, то ты и часа не продержишься.

      – Ничего не понимаю. – Франклин в недоумении покачал головой. – Зачем я им? Чем я провинился?

      – Тебя подставили. – Девушка заложила широкий вираж, и ветер пронзительно засвистел в подвесках и крыльях. – Тэпы охотятся за тобой. Действуют они очень быстро, и нам нельзя медлить.

      Сняв очки и близоруко сощурившись, невысокий лысый мужчина протянул Франклину руку:

      – Рад встрече, доктор. Я следил за вашей работой в департаменте. Очень, очень интересно.

      – Кто вы? – спросил Франклин.

      Коротышка смущенно улыбнулся.

      – Джеймс Каттер. Капюшонщик, как меня прозвали тэпы. Это наша фабрика. – Он обвел помещение