Жан-Батист Мольер

Тартюф, или Обманщик. Мизантроп. Лекарь поневоле. Мнимый больной (сборник)


Скачать книгу

(щупает косынку Эльмиры)

      А это! Боже мой, какое мастерство!

      Искусней я досель не видел ничего.

      До чрезвычайности во всем мы преуспели…

      Эльмира

      О да! Но не пора ль потолковать о деле?

      Как передали мне, Валера ждет отказ:

      Мой муж перерешил и прочит дочь за вас.

      Что это – истина или пустые слухи?

      Тартюф

      Он, правда, намекал на что-то в этом духе,

      Однако же другой я жребий предпочту:

      Лелею, признаюсь, я высшую мечту

      И прелестей иных всем существом взыскую.

      Эльмира

      Отвергли, знаю я, вы суету мирскую.

      Тартюф

      Все ж сердце у меня в груди, а не кремень.

      Эльмира

      Святыми мыслями заполнен весь ваш день,

      Земные чужды вам желанья и заботы.

      Тартюф

      Тому, кто возлюбил бессмертные красоты,

      Должна приятна быть и смертная краса:

      Ее на радость нам даруют Небеса.

      Иной раз и в других созданиях прелестных

      Мы видим отблески прообразов небесных,

      Но ваш прекрасный лик нежнее всех стократ,

      Волнует сердце он и восхищает взгляд.

      Едва встречаю вас, как снова я и снова

      Чту в вашем облике Творца всего живого,

      И к воплощенному подобию Его

      Огнем любви мое пылает естество.

      Сначала я считал, что мне бороться надо

      С любовным пламенем, что это козни ада,

      И, как вы ни чисты, как вы ни хороши,

      В вас мнил препятствие к спасению души,

      Но понапрасну я страшился, маловерный, –

      Столь ваша красота чужда житейской скверны,

      Что я, вас полюбив, в грех не рискую впасть.

      Сия не пагубна, но животворна страсть.

      Вам сердца моего теперь открылась тайна,

      И дерзостью своей смущен я чрезвычайно,

      Так недостоин я, я столь ничтожно мал,

      Что не открылся б вам, когда б не уповал

      На вашу доброту. О чудное созданье!

      Что ждет меня теперь: блаженство иль страданье?

      Вершина радостей иль бездна горьких мук?

      Какую я судьбу приму из ваших рук?

      Эльмира

      Признанье пылкое… Но, как оно ни лестно,

      Боюсь, что ваша речь немного… неуместна.

      А я-то думала до нынешнего дня,

      Что ваша набожность – крепчайшая броня

      От искусов мирских, надежная плотина…

      Тартюф

      Как я ни набожен, но все же я – мужчина.

      И сила ваших чар, поверьте, такова,

      Что разум уступил законам естества.

      Отринув суету для радости небесной,

      Я все ж, сударыня, не ангел бестелесный.

      Но, осудив меня за дерзость, часть вины

      На вашу красоту вы возложить должны:

      Она мной сразу же навеки завладела,

      Вам помыслы мои принадлежат всецело;

      Сей безмятежный взор и дивное чело

      Пронзили сердце мне, оно изнемогло.

      К молитве и посту прибег я, но напрасно,

      Я думал об одном: о, как