Йоси Гинсберг

Джунгли. В природе есть только один закон – выживание


Скачать книгу

Они просто будут обрабатывать данные, без эгоизма, тупой гордости, жадности или шовинизма. Всем это пойдет на благо».

      Мы с трудом сдерживались, чтобы не улыбнуться, но Карл с огромным энтузиазмом рассказывал нам о своей теории.

      «Конечно, эту идею не так-то просто воплотить в жизнь, поэтому было бы здорово, если бы такой прорыв совершила одна нация, а другие последовали бы ее примеру, до тех пор пока весь мир не примет эту систему. Один центральный компьютер контролирует весь мир, в этом и заключается математическая мировая политика».

      Вскоре Маркус и Карл, как короли, заснули на мягких пуховых перинах, а мы с Кевином продолжили болтать.

      Мы распрощались с синьорой и в смешанных чувствах покинули ранчо. Вдалеке мы видели людей, работающих на полях. Мы вновь прошли мимо породистых лошадей. Мы больше не собирались ходить кругами, поэтому Карл пошел другой тропой.

      Доходяга все утро бежал довольно быстро, даже не останавливаясь. Вечером мы отдали собаки все куриные кости и накормили ее внушительной порцией риса. «А что я вам говорил?» – Карл сиял от гордости.

      Несколько часов спустя мы добрались до ранчо дона Куанки. Нам в глаза снова бросилось двухэтажное здание, сделанное из кирпича и дерева, однако на этот раз около него находилось лишь две мазанки. В луже грязи лежала свинья со своим молодым выводком. Вновь нас встретил умственно отсталый карлик. Мы очень удивились, но, присмотревшись, поняли, что это другой человек.

      Поприветствовать нас также вышел дон Куанка собственной персоной. Они с Карлом были друзьями. Мужчины с теплотой пожали друг другу руки, и Карл представил нас.

      Мы все расселись вокруг грубого деревянного стола. Карлик принес нам кофе, огромную миску вареной юкки и тарелку с солью. Мы макали юкку в соль и жадно ели. После небольшого отдыха дон Куанка решил устроить нам экскурсию по своему ранчо. Оно выглядело довольно неухоженным: большинство территории заросло сорняками и кустами ежевики, а поля были не обработаны.

      «Я слишком стар. У меня нет сил, чтобы содержать ранчо, – сказал он. – Если кто-то из вас хочет остаться здесь и помочь мне, я сделаю вас своим полноправным партнером. Помяните мои слова, это место может расцвести и стать раем на земле».

      Он отвел нас ко входу на противоположной стороне ранчо. «Завтра вы уже будете в Асриамасе. Подумайте над моим предложением. Возможно, когда вы вернетесь из путешествия, кто-то из вас захочет остаться здесь. А теперь прощайте».

      Шел четвертый день нашего пешего пути, казалось, что наши тяжелые рюкзаки безмятежно отдыхают на наших спинах. Хотя мы уже привыкли к ноше, мы все равно порядком измотались и хотели поскорее добраться до Асриамаса.

      Мы шли по джунглям, то поднимаясь на крутые холмы, то спускаясь с них, как вдруг услышали тихое журчание воды.

      «Слушайте, – радостно воскликнул Карл, – это Туичи».

      Мы ускорили шаг и вскоре вышли к берегу реки. Вид был потрясающим. Река была широкой, порядка 10 метров в ширину. Вода в реке была чистой и спокойной.