Светлана Бондаревская

Битва за Марс


Скачать книгу

золотых, пятьдесят серебряных, к ним еще корабль с беспрепятственным проходом, пять тысяч алмазов и свобода. Полная свобода разумеется, – поскромничал Арнольд.

      – Пиши,– Сан-Шопье протягивал Арнольду бумагу.

      Когда список был закончен, в комнату вошел Сан-Монье. Он прочитал список и добавил:

      – Я отдам вам еще завод по производству вин, если все пройдет успешно и вы вернете девушку.

      Арнольд был в замешательстве. Его мозг работал с такой скорость, что Арнольд не успевал ловить мысли.

      – Согласен, – наконец сказал он.

      «Кто же она такая, что ничего не жалеют для ее спасения?» – думал он.

      – Когда вылетаете? – Сан-Шопье перебил мысли Арнольда.

      – Через три часа. Соберу свое вооружение.

      Как и обещал Арнольд, он вылетел через три часа. В его голове уже зрел план. А на земле за удаляющейся точкой корабля следила Юлиана. В ее глазах стояли слезы то ли от солнца, беспощадно светившего в этот час, то ли от того что появилась надежда. Бернандо за кораблем не следил, он был возмущен до глубины души тем, что отправили охотника на спасение Виолетты, а не армию. Он долго ходил по комнате из угла в угол, постукивая кулаком о ладонь, словно высказывал кому-то свои возражения, но ближе к полуночи его сморил сон, и мужчина уснул у себя в кабинете.

      5.

      Вили очнулась в комнате, заполненной белым матовым светом. Она еще не совсем пришла в себя и испугано осматривалась, не понимая где она.

      – Где я? – спросила она саму себя.

      Как будто в ответ на вопрос открылась дверь, и в комнату вошел воин свободного Марса, его яркая красная форма и эмблема на рукаве говорили сами за себя. Виолетта испугано попятилась назад, прижимаясь к стене, но он грубо схватил ее, и надев наручники, вытолкал из комнаты в коридор. Не успев опомниться, Виолетта попала в руки еще одного военного. Он так же грубо поволок ее за собой по коридору, постоянно подталкивая.

      Они вошли в большой зал с огромными окнами и множеством аппаратуры. Люди в белых халатах суетились возле всех этих мониторов, клавиатур и кнопочек, создавая единый гул словно в пчелином улье. Виолетту подвели к креслу, стоящему возле окна, и бесцеремонно бросили в него. Щелкнули зажимы, и девушка оказалась крепко прикованной к нему. В один момент весь гул прекратился, и все люди замерли, вытянувшись по струнке. В комнату вошел сам Великий Оливис – так он себя называл. Лицо Оливиса было скрыто под маской, а красные электронные глаза делали образ еще ужаснее. Сопровождавшие его воины в черных длинных плащах, остались стоять возле дверей. Оливис прошел по залу в полной тишине к креслу с Виолеттой. Каждый его шаг разносился эхом и ударял острым ножом в сердце девушки. Виолетта съежилась от ожидания. Оливис с интересом посмотрел на нее.

      – Ты красивая, – прорезав тишину, сказал он.

      Его красивый голос зазвенел по залу стаей птиц. Виолетта попыталась улыбнуться, но страх сделал улыбку какой-то кривой и странной.

      – Не надо бояться, Виолетта, – до чего же его голос был прекрасен! – Я не причиню тебе вреда. Мне просто нужно то, что есть у тебя.

      – У меня ничего нет, – с трудом выдавила