да. Еще он сказал, что он крестный Анри. Это так?
Мишель задумался.
– Тут я не могу вам помочь. Когда были крестины, я был болен.
– Не беда. Это наверняка записано в книге в церкви.
Аббат вернулся домой к обеду.
– Где господин Раймонд? – спросил он слугу.
– После завтрака он отправился гулять по поместью, – доложил тот.
– Когда вернется, скажите, что я хочу поговорить с ним.
– Хорошо, святой отец.
Аббат ушел проверять хозяйственные книги. Примерно через час слуга доложил ему:
– Господин Раймонд вернулся. Он в большом зале.
Аббат вышел в зал.
– Здравствуйте, Раймонд.
– Здравствуйте, святой отец. Пока вас не было, я ознакомился с поместьем. Оно прекрасно.
– Да. Мы проделали большую работу. Но мне одному тяжело. Хотел предложить вам остаться, быть управляющим, вместе со мной, пока Анри не вырастет и не вступит в свои права наследством.
– С удовольствием, святой отец, – Раймонд обрадовался такому предложению. – А когда Анри подрастет, я могу научить его владеть мечом, и мчаться на лошади быстрее ветра. Из него вырастет сильный и храбрый рыцарь.
Аббат кивнул.
– Когда ему будет восемь лет, он поступит на воспитание к герцогу Бургундскому. Но до того времени, я доверю его воинское воспитание вам.
– Спасибо, святой отец. Спасибо за доверие. Я его оправдаю.
– Я на это очень надеюсь, – а про себя подумал: «Но вначале я хорошо буду присматриваться к тебе».
X
Мелиса вытирала слезы.
– Я знала, что наступит этот печальный день, но не думала, что время пролетит так быстро.
– Мелиса, не плачьте, ведь Анри вас не забудет никогда и будет навещать. И вы с мужем и маленьким Жаном всегда желанные гости в де Суансе, – утешал ее аббат Антуан.
Только-только началось лето, а в октябре Анри уже исполнилось шесть лет, и аббат решил забрать его в замок, чтобы подготовить к воспитанию в герцогском замке.
– Да, я знаю. Но Анри для меня, как родной сын, – всхлипнула Мелиса.
– Мы очень любим его, – добавил Этьен.
– И Анри относится к вам, как к родным. Как он? Последние полгода я безвыездно был в монастыре. С тех пор, как Раймонд поселился в замке, я могу больше внимания уделять своим обязанностям настоятеля.
– Анри – хороший мальчик. Но, я беспокоюсь о нем.
– Что именно вас беспокоит, Мелиса? – встревожился аббат.
– Его характер. Нет, он добрый, честный, но, в нем проявляется упрямство и гордость.
– Это все в отца. Эти качества могут и помочь ему и помешать. Где он сейчас?
– Играет с деревенскими мальчиками. Вы ведь разрешили?
Мелиса испугалась, что аббат может рассердиться на то, что маленький граф проводит свое время в играх с детьми крестьян.
– Конечно, разрешил. Ведь ему нужно с кем-то играть. Я против заносчивости,