align="center">
43
«Robb» (бальзам) – препарат для ингаляций, помогает от заложенности носа, простуд, кашля; состав (в виде солей): камфара, ментол, эвкалиптовое масло, масло кедрача, метилсалицилат. Популярен в Нигерии уже более 50 лет, исходный рецепт – китайского происхождения.
44
Самый богатый район Лагоса, расположен на восточной оконечности о. Лагос.
45
Из песни «Another Sad Love Song», сингла, а затем трека с альбома американской поп- и соул-певицы Тони Брэкстон (р. 1967) «Tony Braxton» (1993).
46
Импринт (с 1971) канадского издательства «Арлекин» (осн. 1949), прежде – самостоятельное британское издательство (осн. 1908), специализировавшееся на «дамских» любовных романах.
47
Джеймз Хедли Чейз (Рене Брабазон Реймонд, 1906–1985) – британский прозаик, автор почти сотни детективов; «Miss Shumway Waves a Wand» (1944), «Want To Stay Alive?..» (1971).
48
Здесь: да ладно (разг., игбо).
49
Устойчивое нигерийское жаргонное наименование богатых привередливых людей.
50
«Сказание о старом мореходе» («The rime of the Ancient mariner», 1797–1799) – поэма английского поэта Сэмюэла Коулриджа.
51
Правда? Верно? (нигер. пиджин).
52
«The Cosby Show» (1984–1992) – американский комедийный сериал на телеканале NBC; Лиза Мишель Боне (р. 1967) – афроамериканская актриса. «Angel Heart» (1987) – американский детектив и фильм ужасов, реж. Алан Паркер. «The Fresh Prince of Bel-Air» (рус. прокатное название «Принц из Беверли-Хиллз», 1990–1996) – американский комедийный сериал на телеканале NBC.
53
Впрочем (нигер. пиджин).
54
Оньека Онвену (р. 1952) – нигерийская певица, автор песен, актриса, журналистка, политический деятель. «In The Morning Light» – альбом 1984 г.
55
Распространенное в Западной Африке блюдо, готовится из клубней маниоки.
56
Грэм Грин (1904–1991) – английский прозаик, сотрудник британской разведки (в 1940-х); «The Heart of the Matter» (1948).
57
«Indomie» (с 1972) – индонезийская марка лапши быстрого приготовления, в широкой продаже в т. ч. и в Нигерии.
58
Здесь: Погоди (игбо).
59
Одна из центральных улиц о. Лагос.
60
Микрорайон на о. Лагос.
61
«Star» (1949) – одна из старейших марок нигерийского пива.
62
Ну и ну; вот это да; ух ты (нигер. пиджин).
63
Имеется в виду Ураза-байрам, праздник окончания поста в месяц Рамадан; Салла (Маленькая Салла) – название этого праздника на языке хауса, так его именуют, в частности, в Нигерии.
64
Джоллоф – рис, приготовленный с томатной пастой, распространенное блюдо в странах Западной Африки, исходно – с территории Сенегала. Суп эгуси – густой суп-пюре на основе сушеных и молотых семян тыквенных растений.
65
Болван, тупица (нигер. пиджин).